Publicidade

Significado de meltdown

colapso; derretimento; perda de controle emocional

Etimologia e História de meltdown

meltdown(n.)

em 1922 como "um ato ou o processo de derretimento de metal;" em 1956 referindo-se ao derretimento acidental do núcleo de um reator nuclear, da expressão verbal (década de 1630), de melt (v.) + down (adv.). A extensão metafórica "colapso no autocontrole" é atestada desde 1979.

Entradas relacionadas

"em uma direção descendente, de um lugar, grau ou condição mais alto para um mais baixo," uma forma abreviada do inglês antigo ofdune "para baixo," originalmente of dune "fora do (monte)," derivado de dune "do monte," que é o dativo de dun "monte" (veja down (n.2)). A palavra "monte" é comum nas línguas germânicas, mas esse desenvolvimento de sentido é peculiar ao inglês. Como preposição, passou a significar "em uma direção descendente sobre ou ao longo de," a partir do final do século XIV.

O uso de be down on para "expressar desaprovação" surgiu em 1851. Down home apareceu em 1828 com o sentido de "na região natal," e como uma expressão adjetiva significando "sem pretensões" foi registrado em 1931, no inglês americano. O brinde Down the hatch é de 1931. Já Down to the wire data de 1901, originário das corridas de cavalos.

Down Under, referindo-se à "Austrália e Nova Zelândia," é atestado desde 1886; Down East, que significa "Maine," é de 1825; e Down South, que se refere "aos estados do sul dos EUA," é registrado em 1834. A expressão Down the road, que significa "no futuro," surgiu em 1964, no coloquialismo americano. Por fim, Down-to-earth, que quer dizer "prático, comum, realista," é de 1932.

No inglês médio, melten vem do inglês antigo meltan (intransitivo), que significa "tornar-se líquido pelo calor" (um verbo forte da classe III; passado mealt, particípio passado molten). Essa palavra tem raízes no proto-germânico *meltanan. Ela se fundiu com o inglês antigo gemæltan (na variante angliana) e gemyltan (na variante do oeste da Saxônia), que significavam "tornar líquido, reduzir de um estado sólido para um líquido por meio do calor" (transitivo). Essa forma vem do proto-germânico *gamaltijan, que também é a origem da palavra nórdica antiga melta, que significa "digerir".

Ambas as palavras germânicas têm origem na raiz proto-indo-europeia *meldh-, que também deu origem ao sânscrito mrduh (que significa "macio, brando"), ao grego meldein (que significa "derreter, tornar líquido") e ao latim mollis (que significa "macio, brando"). Essa raiz se conecta à ideia de suavidade, representada pela raiz *mel- (1), que significa "macio".

No inglês médio, o verbo também era usado para significar "dissolver" (como sal ou açúcar), "corroer" (como no caso do ferro) e "putrefazer" (referindo-se à carne). A expressão "passar imperceptivelmente de uma coisa para outra" surgiu por volta de 1781. Palavras relacionadas incluem Melted e melting.

O uso figurado da palavra, no sentido de "diminuir, murchar; ser tocado, tornar-se sensível", apareceu por volta de 1200. O sentido transitivo de "tornar-se mais suave" (em relação ao amor, compaixão ou ternura) surgiu no início do século XIV. Quando se fala de comida, a expressão melt in (one's) mouth (derreter na boca) é da década de 1690. O termo melting point (ponto de fusão), que se refere à temperatura em que um corpo sólido se torna líquido, apareceu em 1807. Já melting pot (caldeirão) é do início do século XV, e seu uso figurado começou em 1855. Esse termo ganhou popularidade em referência à assimilação de imigrantes nos Estados Unidos, especialmente por causa da peça "The Melting Pot" (O Caldeirão), escrita por Israel Zangwill em 1908:

DAVID Yes, East and West, and North and South, the palm and the pine, the pole and the equator, the crescent and the cross—how the great Alchemist melts and fuses them with his purging flame! Here shall they all unite to build the Republic of Man and the Kingdom of God. Ah, Vera, What is the glory of Rome and Jerusalem where all nations and races come to worship and look back, compared with the glory of America where all races and nations come to labour and look forward!
DAVID Sim, Leste e Oeste, Norte e Sul, a palma e o pinheiro, o pólo e o equador, a lua crescente e a cruz—como o grande Alquimista derrete e funde tudo com sua chama purificadora! Aqui todos se unirão para construir a República da Humanidade e o Reino de Deus. Ah, Vera, qual é a glória de Roma e Jerusalém, onde todas as nações e raças vêm adorar e olhar para o passado, comparada à glória da América, onde todas as raças e nações vêm trabalhar e olhar para o futuro!
    Publicidade

    Tendências de " meltdown "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "meltdown"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of meltdown

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "meltdown"
    Publicidade