No inglês antigo, cipp significava "pequeno pedaço (de madeira, pedra etc.) separado de um corpo por um golpe de um instrumento." Acredita-se que venha da raiz proto-indo-europeia *keipo-, que significa "poste afiado." Essa mesma raiz deu origem a palavras em outras línguas, como o holandês kip ("pequena tira de madeira"), o alto alemão antigo kipfa ("vara de carroça"), o nórdico antigo keppr ("vara") e o latim cippus ("poste, estaca, viga"). É possível que as palavras germânicas tenham sido emprestadas do latim.
A partir de 1840, o termo passou a ser usado para se referir a "pequeno disco ou ficha utilizada em jogos de azar." Em 1846, no inglês americano, surgiu o significado de "pedaço de esterco seco." Na eletrônica, o sentido de "pequeno quadrado fino de material semicondutor" apareceu em 1962.
Desde 1769, o termo é utilizado para descrever fatias finas de alimentos (originalmente frutas). A referência específica a batatas (o que os americanos chamariam de French fries) foi encontrada em 1859, na obra "A Tale of Two Cities." A combinação fish-and-chips já era oferecida em Londres por volta de 1860. O termo Potato-chip é atestado em 1854, mas o contexto não deixa claro se se refere à versão britânica (acima) ou à versão americana, que significa "fatias muito finas de batata fritas até ficarem crocantes" (o crisp britânico). Diz-se que o potato-chip americano foi inventado em 1853 em Saratoga, Nova York, e é descrito, mais ou menos, com esse nome em um livro de receitas de 1858. O Dicionário Oxford de Inglês (OED) observa que também eram chamados de Saratoga chips (por volta de 1880).
A expressão Chip of the old block, que designa uma criança ou adulto que se parece com um dos pais, foi usada por Milton em 1642. A forma anterior era chip of the same block (década de 1620). A versão moderna mais comum, com off no lugar de of, surgiu no início do século XX. A expressão have a chip on one's shoulder apareceu em 1830, no inglês americano, e vem do costume de meninos determinados a brigar colocarem um pedaço de madeira sobre o ombro e desafiarem outros a derrubá-lo. When the chips are down (década de 1940) refere-se ao momento em que as fichas estão no chão da mesa após as apostas finais em uma partida de pôquer. O uso de Chips como um apelido familiar para um carpinteiro data de 1785.