Publicidade

Significado de chip

pedaço pequeno; lasca; fragmento

Etimologia e História de chip

chip(v.)

No início do século XV, o verbo chip surgiu com o significado de "quebrar em pequenos pedaços" (intransitivo, referindo-se a pedras). Ele vem do inglês antigo forcippian, que significa "aparar cortando, cortar fora", uma forma verbal de cipp, que se traduz como "pequeno pedaço de madeira" (veja chip (n.1)).

O uso transitivo, que significa "cortar em pedaços pequenos, picar ou aparar", começou a ser registrado no final do século XV. A ideia de "quebrar em fragmentos" apareceu no século XVIII. Palavras relacionadas incluem Chipped e chipping. A expressão chip in, que significa "contribuir" e data de 1861, é do inglês americano, possivelmente originada do jogo de cartas. No entanto, é interessante notar a semelhança com chop in, que significa "interromper com um comentário" e é do século XVI. O termo Chipped beef foi atestado a partir de 1826.

chip(n.1)

No inglês antigo, cipp significava "pequeno pedaço (de madeira, pedra etc.) separado de um corpo por um golpe de um instrumento." Acredita-se que venha da raiz proto-indo-europeia *keipo-, que significa "poste afiado." Essa mesma raiz deu origem a palavras em outras línguas, como o holandês kip ("pequena tira de madeira"), o alto alemão antigo kipfa ("vara de carroça"), o nórdico antigo keppr ("vara") e o latim cippus ("poste, estaca, viga"). É possível que as palavras germânicas tenham sido emprestadas do latim.

A partir de 1840, o termo passou a ser usado para se referir a "pequeno disco ou ficha utilizada em jogos de azar." Em 1846, no inglês americano, surgiu o significado de "pedaço de esterco seco." Na eletrônica, o sentido de "pequeno quadrado fino de material semicondutor" apareceu em 1962.

Desde 1769, o termo é utilizado para descrever fatias finas de alimentos (originalmente frutas). A referência específica a batatas (o que os americanos chamariam de French fries) foi encontrada em 1859, na obra "A Tale of Two Cities." A combinação fish-and-chips já era oferecida em Londres por volta de 1860. O termo Potato-chip é atestado em 1854, mas o contexto não deixa claro se se refere à versão britânica (acima) ou à versão americana, que significa "fatias muito finas de batata fritas até ficarem crocantes" (o crisp britânico). Diz-se que o potato-chip americano foi inventado em 1853 em Saratoga, Nova York, e é descrito, mais ou menos, com esse nome em um livro de receitas de 1858. O Dicionário Oxford de Inglês (OED) observa que também eram chamados de Saratoga chips (por volta de 1880).

A expressão Chip of the old block, que designa uma criança ou adulto que se parece com um dos pais, foi usada por Milton em 1642. A forma anterior era chip of the same block (década de 1620). A versão moderna mais comum, com off no lugar de of, surgiu no início do século XX. A expressão have a chip on one's shoulder apareceu em 1830, no inglês americano, e vem do costume de meninos determinados a brigar colocarem um pedaço de madeira sobre o ombro e desafiarem outros a derrubá-lo. When the chips are down (década de 1940) refere-se ao momento em que as fichas estão no chão da mesa após as apostas finais em uma partida de pôquer. O uso de Chips como um apelido familiar para um carpinteiro data de 1785.

chip(n.2)

"quebra causada por lascas," 1889, de chip (v.).

Entradas relacionadas

Em 1903, no inglês americano, a expressão surgiu a partir de French fried potatoes, que já era usada desde 1856. Essa expressão é uma combinação de French (adjetivo) e fry (verbo). Literalmente, significa "batatas fritas ao estilo francês". O nome vem do jeito como eram preparadas, fritas por imersão em gordura, uma técnica que na época era vista como uma característica peculiar da culinária francesa.

There are 2 ways of frying known to cooks as (1) wet frying, sometimes called French frying or frying in a kettle of hot fat; and (2) dry frying or cooking in a frying pan. The best results are undoubtedly obtained by the first method, although it is little used in this country. ["The Household Cook Book," Chicago, 1902]
Os cozinheiros conhecem duas maneiras de fritar: (1) fritura molhada, às vezes chamada de fritura francesa ou fritura em uma panela de gordura quente; e (2) fritura seca, que é feita em uma frigideira. Sem dúvida, os melhores resultados são obtidos pelo primeiro método, embora seja pouco utilizado neste país. ["The Household Cook Book," Chicago, 1902]

A forma French frieds, usada em 1944, nunca pegou. A versão mais simples, fries, já era atestada em 1973. No Alto Meio-Oeste dos Estados Unidos, às vezes é chamada, com mais precisão, de American fries (1950). Durante um breve período de tensão, houve até uma tentativa de renomeá-las como freedom fries (2003), semelhante ao que aconteceu com liberty-cabbage para sauerkraut durante a Primeira Guerra Mundial. Relacionado: French-fry.

1904, referindo-se ao contador de poker de alto valor, também no sentido figurado de "valioso." O sentido na bolsa de valores, em referência a "ações consideradas um investimento confiável," é registrado em 1929; especialmente para ações que tiveram aumentos espetaculares de valor nos quatro anos ou mais antes do colapso de Wall Street daquele ano, que destruiu a maior parte disso. Veja blue (adj.1) + chip (n.1).

Publicidade

Tendências de " chip "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "chip"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of chip

Publicidade
Tendências
Publicidade