Publicidade

Significado de newlywed

recém-casado; recém-casada

Etimologia e História de newlywed

newlywed(n.)

também newly-wed, 1907, de newly + wed. Provavelmente surgiu de uma tira cômica de jornal popular na época, "The Newlyweds and Their Baby," sobre o Sr. e a Sra. Newlywed, criada por George McManus no "World" de Nova York. Como adjetivo, newly-wed é atestado desde 1833. Um adjetivo anterior era new-married (década de 1530). O grego antigo tinha neo-zygos, que significa "recém-casado," literalmente "novamente atrelado."

Entradas relacionadas

O inglês antigo niwlice significa "recentemente" ou "últimamente"; é formado a partir de new + -ly (2). Uma formação semelhante pode ser encontrada no alemão neulich, no dinamarquês nylig e no sueco nyligen.

No inglês médio, wedden significava "tomar um marido ou esposa, casar-se." Essa palavra vem do inglês antigo weddian, que quer dizer "comprometer-se, fazer um pacto, prometer; noivar, casar." Também era usada por um padre, por exemplo, para "unir um homem e uma mulher em matrimônio, realizar a cerimônia de casamento." Sua origem remonta ao proto-germânico *wadanan, que é a raiz de palavras como o nórdico antigo veðja, dinamarquês vedde ("apostar, fazer uma aposta"), frísio antigo weddia ("prometer") e gótico ga-wadjon ("noivar").

Segundo Watkins, essa palavra vem da raiz proto-indo-europeia *wadh- (1), que significa "prometer, resgatar uma promessa." Essa mesma raiz deu origem ao latim vas (genitivo vadis), que significa "garantia, fiança," e ao lituano vaduoti, que quer dizer "resgatar uma promessa." Boutkan reconhece as semelhanças, mas suspeita que a palavra tenha uma origem local.

Em outras línguas germânicas, o significado de "promessa" se manteve mais próximo do original (como no alemão Wette, que significa "aposta"). A especialização do termo para "casar-se" é uma característica única do inglês. No inglês médio, a palavra ainda podia significar "apostar."

O uso mais antigo registrado é no masculino, significando "tomar uma mulher como esposa." Em referência a uma mulher, esse uso direto começou a aparecer no final do século XIV, embora antes fosse mais comum em construções passivas, como be wedded e was wedded. Originalmente, a expressão significava "tornar uma mulher esposa ao fazer uma promessa ou dar um sinal de compromisso," e depois passou a ser usada para qualquer uma das partes envolvidas no casamento [Buck].

No uso passivo, referindo-se a um casal, a expressão "ser unido como marido e mulher" surgiu por volta de 1200. De forma figurativa, o significado de "unir-se intimamente em afeto" apareceu em 1818. Palavras relacionadas incluem Wedded e wedding.

    Publicidade

    Tendências de " newlywed "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "newlywed"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of newlywed

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "newlywed"
    Publicidade