Publicidade

Significado de newsroom

sala de redação; escritório de jornal; ambiente de produção de notícias

Etimologia e História de newsroom

newsroom(n.)

Em 1817, o termo se referia a "uma sala de leitura, um espaço onde jornais e, às vezes, revistas eram mantidos para leitura," formado por news (notícias) + room (sala). Até 1925, passou a designar "o escritório de um jornal onde as notícias são produzidas."

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra "news" em inglês surgiu com o significado de "novas coisas," sendo o plural de new (substantivo), que significa "coisa nova" (veja new como adjetivo). Essa formação foi influenciada pelo francês nouvelles, que era utilizado em traduções da Bíblia para representar o latim medieval nova (plural neutro), que também significa "notícias," ou literalmente, "novas coisas."

Desde pelo menos a década de 1560, a palavra em inglês começou a ser interpretada como singular, embora ainda fosse vista como plural em alguns momentos entre os séculos XVII e XIX. Essa construção estranha e duvidosa provavelmente deu origem à etimologia popular absurda que sugere que "news" seria uma abreviação de north east south west, como se significasse "informações de todos os pontos cardeais." Essa ideia foi registrada em 1640, mas originalmente, e até o século XVIII, era mais comum em livros de piadas.

O significado de "novidades, informações sobre algo que aconteceu recentemente" apareceu no início do século XV. A acepção "programa de rádio ou televisão que apresenta eventos atuais" é de 1923. A expressão Bad news, usada no sentido ampliado de "pessoa ou situação desagradável," surgiu em 1926. A frase no news, good news pode ser rastreada até a década de 1640. Já a expressão news to me, que significa "algo que eu não sabia," é de 1889.

O termo News-agent, que designa "pessoa que vende jornais," apareceu em 1817. A palavra News-hound, que significa "repórter," foi registrada em 1908. O news desk, ou "departamento de notícias" de um jornal, existe desde 1840. A expressão News-monger, que se refere a "alguém que passa muito tempo ouvindo e contando notícias," é da década de 1590. Por fim, o News na cidade da Virgínia chamada Newport News é dito ter origem no nome de um de seus fundadores, William Newce.

No inglês médio, a palavra roum vem do inglês antigo rum, que significa "espaço, extensão; espaço suficiente, ocasião apropriada (para fazer algo)". Essa origem remonta ao proto-germânico *ruman, que também deu origem a palavras em nórdico antigo, baixo saxão, alto alemão e gótico, como rum, além do alemão Raum (que significa "espaço") e do holandês ruim (que se refere ao "porão de um navio" ou "nave"). Essas palavras são substantivos formados do adjetivo germânico *ruma-, que significa "espaçoso, amplo". Essa raiz se conecta ao proto-indo-europeu *reue- (1), que significa "abrir" ou "espaço". Essa mesma raiz é a origem de palavras como o avéstico ravah- (que significa "espaço"), o latim rus (que se refere a "campo aberto"), o irlandês antigo roi e roe (que significam "campo plano"), o eslavo antigo ravinu (que quer dizer "nivelado") e o russo ravnina (que se traduz como "uma planície").

No inglês antigo, também havia um adjetivo comum rum, que significava "espaçoso, largo, longo, amplo". Além disso, existia um advérbio, rumlice, que poderia ser traduzido como "de forma grandiosa" ou "corpulenta" (no inglês médio, isso se tornou roumli).

A acepção de "câmara, cabine" surge no início do século XIV, especialmente no contexto náutico. Por volta da metade do século XV, passou a ser usada para descrever divisões internas de um edifício, separadas por paredes ou divisórias. No inglês antigo, essa ideia era expressa pela palavra cofa, que é o ancestral de cove. A noção de "pessoas reunidas em um cômodo" começou a ser registrada em 1712.

A expressão Make room, que significa "abrir passagem, dar espaço", surgiu por volta da metade do século XV. O termo Room-service é atestado desde 1913, enquanto room-temperature, que se refere a uma temperatura confortável para os ocupantes de um ambiente, é usado desde 1879. Por outro lado, Roomth, que significava "espaço suficiente" (usado na década de 1530 e com a formação -th (2)), caiu em desuso e hoje é considerado obsoleto.

    Publicidade

    Tendências de " newsroom "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "newsroom"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of newsroom

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade