Publicidade

Significado de nightgown

camisa de dormir; vestido de noite

Etimologia e História de nightgown

nightgown(n.)

também night-gown, "vestido solto para usar à noite," por volta de 1400, de night + gown.

Entradas relacionadas

Um longo e solto manto exterior, por volta de 1300, vindo do francês antigo goune, que significa "robe, casaco; hábito (de freira), vestido". Esse termo está relacionado ao latim tardio gunna, que se refere a "garment de couro, pele, couro", mas sua origem é desconhecida. São Bonifácio, no século VIII, usou essa palavra para descrever uma vestimenta de pele permitida para monges idosos ou enfermos. Klein sugere que pode ser "uma palavra adotada de alguma língua da Península dos Apenninos ou dos Bálcãs". O Dicionário Oxford de Inglês menciona o grego bizantino gouna, que designava um tecido grosso, às vezes feito de peles, mas também observa que "alguns estudiosos acreditam que seja de origem celta".

No século XVIII, gown era o termo comum para o que hoje geralmente chamamos de dress. Esse uso foi mais preservado nos Estados Unidos do que na Grã-Bretanha, mas teve um certo revival no século XX, especialmente na moda e em combinações como bridal gown e nightgown. A acepção de "robe fluida usada em ocasiões oficiais como um símbolo de cargo ou autoridade" surgiu no final do século XIV. Como forma coletiva singular para "residentes de uma universidade" (década de 1650), costuma ser usada em oposição rítmica a town.

final do inglês antigo niht (West Saxon neaht, Anglian næht, neht) "a parte escura de um dia; a noite como uma unidade de tempo; escuridão," também "ausência de iluminação espiritual, escuridão moral, ignorância," do proto-germânico *nahts (também fonte do saxão antigo e do alto alemão antigo naht, frísio antigo e holandês nacht, alemão Nacht, nórdico antigo natt, gótico nahts).

As palavras germânicas vêm do proto-indo-europeu *nekwt- "noite" (também fonte do grego nyx "uma noite," latim nox, irlandês antigo nochd, sânscrito naktam "à noite," lituano naktis "noite," eslavo antigo da Igreja nosti, russo noch', galês henoid "esta noite"), segundo Watkins, provavelmente de uma raiz verbal *neg- "ficar escuro, ser noite." Para a grafia com -gh- veja fight. A vogal indica que a palavra inglesa moderna deriva de casos oblíquos (genitivo nihte, dativo niht).

The fact that the Aryans have a common name for night, but not for day (q.v.), is due to the fact that they reckoned by nights. [Weekley]
O fato de os arianos terem um nome comum para a noite, mas não para o dia (q.v.), se deve ao fato de que contavam por noites. [Weekley]

Assim, no inglês antigo, combinações como night eram "a noite anterior (a um determinado dia ou data festiva);" compare com o alemão Weihnachten "Natal," literalmente "noite santa." Nos tempos antigos, acreditava-se que o dia começava ao pôr do sol, então o inglês antigo monanniht "noite de segunda-feira" era a noite anterior a segunda-feira, ou o que chamaríamos de Sunday night; assim saeterniht "noite de sexta-feira." A Wednes-night de Thomas à Becket (inglês antigo Wodnes-niht) seria nossa noite de terça-feira. Os gregos, em contraste, contavam seus dias pelas manhãs.

Trabalhar à work nights preserva o genitivo de tempo do inglês antigo. Night soil "excremento" (1770) é assim chamado porque era removido (de fossas sépticas, etc.) após escurecer. Night train é atestado desde 1838; night-school desde a década de 1520; night-life "festejar noturnamente habitual" é atestado desde 1852.

1871, abreviação de nightgown; originalmente uma palavra usada por crianças.

    Publicidade

    Tendências de " nightgown "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "nightgown"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of nightgown

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade