Na década de 1580, a palavra "científico" passou a ser usada para descrever algo relacionado à "aquisição de conhecimento preciso e sistemático de princípios por meio da observação e dedução." Essa origem vem do francês scientifique, que por sua vez deriva do latim medieval scientificus, significando "pertinente à ciência," e do latim scientia, que significa "conhecimento" (veja science). O sufixo -ficus significa "que faz, que realiza," vindo da forma combinada de facere, que quer dizer "fazer, realizar" (originário da raiz indo-europeia *dhe-, que significa "colocar, estabelecer"). No latim, a palavra era usada inicialmente para traduzir o grego epistēmonikos, que significa "relativo ao conhecimento," presente na "Ética" de Aristóteles.
Na década de 1670, "científico" passou a ser usado no sentido de "guiado pelos princípios da ciência," evoluindo para "erudito, habilidoso." Em 1722, a palavra já era utilizada para descrever algo "relativo à ciência" ou "usado na ciência." E, em 1794, ganhou o significado de "de acordo com as regras da ciência."
A forma sciential (meados do século XV, também escrita como sciencial, significando "baseado no conhecimento," e derivada do latim scientialis) é a preferida pelos puristas clássicos para um adjetivo relacionado a science. Outras variações, como scientic (década de 1540) e scient (que significa "erudito," final do século XV), também foram utilizadas. No entanto, Scientistic (1878) carrega uma conotação depreciativa, referindo-se a algo que "finge seguir o método científico, mas não o faz corretamente."
Scientific—for all that Ben Jonson, Gaule, and Milton, with Thomas Taylor, Charles Lamb, and Coleridge, in later times, have shown us the right word, sciential,—holds its ground, and is likely to go on holding it. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]
Scientific—por mais que Ben Jonson, Gaule e Milton, junto com Thomas Taylor, Charles Lamb e Coleridge, em épocas posteriores, tenham nos mostrado a palavra correta, sciential,—mantém sua posição e provavelmente continuará a fazê-lo. [Fitzedward Hall, "Modern English," 1873]
A expressão scientific revolution, que significa "desenvolvimento rápido e abrangente da ciência," é atestada desde 1803. O termo scientific method aparece em 1835, enquanto scientific notation é datado de 1961. Palavras relacionadas incluem Scientifical e scientifically.