Publicidade

Significado de semidiurnal

semidiurno: que ocorre duas vezes ao dia; que se relaciona a um ciclo de 12 horas; referente a marés que acontecem a cada 12 horas.

Etimologia e História de semidiurnal

semidiurnal(adj.)

também semi-diurnal, "relativo a ou realizado em meio dia," década de 1590, na astronomia, definindo meio dia como seis horas (metade do tempo entre o nascer e o pôr de um corpo celeste); veja semi- + diurnal. Por volta de 1794, em referência às marés, "ocorrendo a cada 12 horas."

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra era usada para descrever algo "diário, que acontece todos os dias." Ela vem do latim tardio diurnalis, que significa "diário," e se origina do latim dies, que quer dizer "dia," combinado com -urnus, um sufixo adjetival que indica tempo (semelhante a hibernus, que significa "invernal"). A palavra dies tem raízes na língua proto-indo-europeia, especificamente na raiz *dyeu-, que significa "brilhar." Essa mesma raiz deu origem a palavras em várias línguas, como o sânscrito diva ("durante o dia"), o galês diw, o bretão deiz ("dia"), o armênio tiw, o lituano diena, o eslavo antigo dini, o polonês dzień e o russo den.

A partir do início do século XV, a palavra passou a ser usada para descrever algo "realizado em ou que ocupa um único dia." Na década de 1620, começou a ser utilizada para se referir a algo "relativo ao dia" ou "que pertence ao período diurno," em contraste com nocturnal (noturno). Uma forma relacionada é Diurnally.

O elemento formador de palavras de origem latina que significa "meio" também é usado de maneira mais solta para expressar "parte," "parcial," "quase," "imperfeito" e até "duas vezes." Vem do latim semi-, que significa "meio" (antes de vogais, muitas vezes aparece como sem- e, em alguns casos, é reduzido para se- antes de m-). Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *semi-, que também significava "meio" e é a origem de palavras em várias línguas, como o sânscrito sami ("meio"), o grego hēmi- ("meio"), o inglês antigo sam- e o gótico sami- ("meio").

No inglês antigo, o cognato sam- era usado em compostos como samhal, que significava "em má saúde, fraco," literalmente "meio-sadio;" samsoden, que se referia a algo "meio cozido" (ou "meio ensopado"), mas também era usado de forma figurativa para significar "estúpido" (semelhante a half-baked); samcucu significava "meio morto," etimologicamente "meio vivo" (veja quick (adj.)); e o sobrevivente que ainda encontramos hoje é sandblind, que significa "visão turva" (consulte).

No latim, esse elemento era comum em formações a partir do latim tardio, como em semi-gravis ("meio bêbado"), semi-hora ("meia hora"), semi-mortuus ("meio morto"), semi-nudus ("meio nu") e semi-vir ("meio homem," referindo-se a um hermafrodita).

No inglês, a forma derivada do latim começou a ser usada para criar palavras nativas a partir do século XV. Um dos primeiros exemplos foi Semi-bousi, que significava "meio bêbado" (ou "semi-bêbado"), e já estava em uso por volta de 1400, embora hoje esteja obsoleto. Como substantivo, semi passou a ser uma abreviação para várias expressões, como semi-detached house ("casa geminada," por volta de 1912), semi-trailer ("caminhão com reboque," por volta de 1942) e semi-final ("semifinal," também por volta de 1942).

    Publicidade

    Tendências de " semidiurnal "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "semidiurnal"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of semidiurnal

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade