Publicidade

Significado de spreadable

espalhável; que pode ser untado; que pode ser estendido

Etimologia e História de spreadable

spreadable(adj.)

"que pode ser esticado, estendido ou expandido," 1891, referindo-se à manteiga, derivado de spread (v.) + -able.

Entradas relacionadas

No final do século XII, spreden significava "esticar, espalhar (roupas, peles, etc.); difundir, disseminar (raios de luz, graça);" também, em relação a grupos de pessoas, "avançar por uma área ampla" (intransitivo). Provavelmente vem do inglês antigo *sprædan, que significa "espalhar, estender, propagar" (especialmente em tosprædan, que significa "espalhar" e gesprædung, que se refere a "espalhamento"). Essa raiz tem origem no proto-germânico *spreit-, que também deu origem ao dinamarquês sprede, ao sueco antigo spreda, ao médio holandês spreiden e ao alto alemão antigo e alemão spreiten, todos com o significado de "espalhar". Segundo Watkins, essa palavra se desenvolveu a partir de uma forma estendida da raiz proto-indo-europeia *sper- (4), que significa "espalhar" (veja também sprout (v.)).

O significado "espalhar (coisas), cobrir uma área" surgiu por volta do meio do século XIII. O sentido reflexivo de "estar espalhado" apareceu por volta de 1300, e o de "estender, expandir" é atestado desde meados do século XIV. A acepção transitiva de "tornar (algo) amplo" apareceu no final do século XIV. Como adjetivo, passou a ser usado a partir da década de 1510, com o significado de "estendido em área." Relacionado: Spreading.

terminação comum e elemento formador de palavras de adjetivos em inglês (tipicamente baseados em verbos transitivos) com o sentido de "capaz; suscetível; permitido; digno; requerendo; ou destinado a ser ______ed," às vezes "cheio de, causando," do francês -able e diretamente do latim -abilis.

É propriamente -ble, do latim -bilis (a vogal geralmente vem do final do verbo que está sendo sufixado), e representa o PIE *-tro-, um sufixo usado para formar substantivos de instrumento, cognato com as segundas sílabas de rudder e saddle (n.) em inglês.

Um elemento vivo em inglês, usado em novas formações tanto de palavras latinas quanto nativas (readable, bearable) e também com substantivos (objectionable, peaceable). Às vezes com uma significação ativa (suitable, capable), às vezes de significação neutra (durable, conformable). No século 20, tornou-se muito elástico em significado, como em um reliable witness, uma playable foul ball, perishable goods. Um escritor do século 17 usou cadaverable "mortal."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Para tomar um único exemplo em detalhe, ninguém além de um filólogo competente pode dizer se reasonable vem do verbo ou do substantivo reason, nem se seu sentido original era que pode ser raciocinado, ou que pode raciocinar, ou que pode ser raciocinado com, ou que tem razão, ou que ouve a razão, ou que é consistente com a razão; o homem comum sabe apenas que agora pode significar qualquer um desses, e justificadamente baseia nesses e em fatos semelhantes uma visão generosa das capacidades da terminação; credible significando para ele digno de crédito, por que reliable e dependable não deveriam significar dignos de confiança e dependência? [Fowler]

Em latim, -abilis e -ibilis dependiam da vogal flexional do verbo. Daí a forma variante -ible em francês antigo, espanhol, inglês. Em inglês, -able tende a ser usado com palavras nativas (e outras não latinas), -ible com palavras de óbvia origem latina (mas há exceções). O sufixo latino não está etimologicamente conectado com able, mas há muito tempo tem sido popularmente associado a ele, e isso provavelmente contribuiu para seu vigor como um sufixo vivo.

    Publicidade

    Tendências de " spreadable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "spreadable"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of spreadable

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "spreadable"
    Publicidade