Publicidade

Etimologia e História de spunk

spunk(n.)

Antigamente também sponk, década de 1530, "uma faísca," escocês, do gaélico spong "tinder, pith, sponge," do latim spongia (veja sponge (n.)).

É atestado desde a década de 1580 como "madeira de toque, isca." O sentido coloquial de "coragem, ousadia, determinação" é atestado em 1773. Uma evolução de sentido semelhante ocorreu no irlandês cognato sponnc "esponja, isca, faísca; coragem, ousadia." Também usado para fósforos de lucifer (1755). O sentido vulgar de gíria para "líquido seminal" é registrado a partir de cerca de 1888.

Entradas relacionadas

No inglês antigo, sponge, spunge se referia à "parte absorvente e porosa de certos organismos aquáticos." Essa palavra vem do latim spongia, que significa "uma esponja," mas também se referia a "um animal marinho do qual se obtém a esponja." A origem grega é spongia, relacionada a spongos, que significa "esponja," mas sua etimologia é desconhecida. Beekes a descreve como "uma antiga Wanderwort," ou "palavra errante." É provável que seja um empréstimo de uma língua não indo-europeia, incorporado de forma independente ao grego, latim e armênio, possivelmente na forma *sphong- [de Vaan]. A palavra latina deu origem ao antigo saxão spunsia, ao médio holandês spongie, ao francês antigo esponge, ao espanhol esponja e ao italiano spugna.

No inglês, o termo passou a designar o animal marinho a partir da década de 1530 e, por volta de 1600, começou a ser usado para qualquer substância semelhante a uma esponja. O uso figurado para descrever alguém que absorve sem discriminação surgiu por volta de 1600. Já a acepção de "alguém que vive de forma persistente e parasitária às custas dos outros" apareceu em 1838 (veja o verbo correspondente e consulte sponger).

A expressão throw in the sponge, que significa "desistir, se render" (1860), vem das lutas de boxe, referindo-se às esponjas usadas para limpar o rosto dos lutadores entre os rounds (compare com a expressão posterior throw in the towel). O sponge-cake, um bolo leve e doce, é atestado desde 1801, assim chamado por sua textura.

"Inferior, ruim," 1896, também usado como substantivo, "algo sem valor," e anteriormente "madeira podre usada como isca" (década de 1680), "Uma palavra de uso comum na Nova Inglaterra, assim como em outros estados do Norte e no Canadá" [Bartlett]; talvez venha do Delaware (Algonquiano) ponk, que significa literalmente "poeira, pó, cinzas;" mas o gaélico spong "isca" também foi sugerido (compare com spunk "madeira de toque, isca," década de 1580).

"corajoso, cheio de ânimo, que não desiste facilmente, cheio de garra," 1786, derivado de spunk (substantivo) + -y (2). O sentido escocês de "mostrar uma pequena chama ou faísca" é atestado desde 1791. Relacionado: Spunkily; spunkiness.

    Publicidade

    Tendências de " spunk "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "spunk"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of spunk

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "spunk"
    Publicidade