Publicidade

Significado de sponge

esponja; objeto poroso que absorve líquidos; limpar ou enxugar com uma esponja

Etimologia e História de sponge

sponge(n.)

No inglês antigo, sponge, spunge se referia à "parte absorvente e porosa de certos organismos aquáticos." Essa palavra vem do latim spongia, que significa "uma esponja," mas também se referia a "um animal marinho do qual se obtém a esponja." A origem grega é spongia, relacionada a spongos, que significa "esponja," mas sua etimologia é desconhecida. Beekes a descreve como "uma antiga Wanderwort," ou "palavra errante." É provável que seja um empréstimo de uma língua não indo-europeia, incorporado de forma independente ao grego, latim e armênio, possivelmente na forma *sphong- [de Vaan]. A palavra latina deu origem ao antigo saxão spunsia, ao médio holandês spongie, ao francês antigo esponge, ao espanhol esponja e ao italiano spugna.

No inglês, o termo passou a designar o animal marinho a partir da década de 1530 e, por volta de 1600, começou a ser usado para qualquer substância semelhante a uma esponja. O uso figurado para descrever alguém que absorve sem discriminação surgiu por volta de 1600. Já a acepção de "alguém que vive de forma persistente e parasitária às custas dos outros" apareceu em 1838 (veja o verbo correspondente e consulte sponger).

A expressão throw in the sponge, que significa "desistir, se render" (1860), vem das lutas de boxe, referindo-se às esponjas usadas para limpar o rosto dos lutadores entre os rounds (compare com a expressão posterior throw in the towel). O sponge-cake, um bolo leve e doce, é atestado desde 1801, assim chamado por sua textura.

sponge(v.)

No final do século XIV, surgiu o termo spongen, que significava "absorver com uma esponja" e, também, "limpar ou enxugar com uma esponja". Essa palavra vem de sponge (substantivo) e possivelmente tem raízes no latim spongiare. A acepção intransitiva, que se refere a "mergulhar em busca de esponjas, coletar esponjas onde elas crescem", apareceu em 1881. Relacionados: Sponged; sponging.

O uso coloquial de "privar alguém de (algo) por meio de esponjagem" surgiu na década de 1630. A expressão intransitiva "viver de maneira parasitária, depender dos outros" é atestada desde a década de 1670, e a frase live upon the sponge ("viver parasitariamente") apareceu na década de 1690. O termo sponger (substantivo), que se refere a "quem vive persistentemente às custas dos outros", também data da década de 1670. Inicialmente, a vítima era a sponge (década de 1620), pois essa pessoa era "espremerda". O uso de Sponge (substantivo) no sentido geral de "objeto do qual algo valioso pode ser extraído" é do século XVII. Já o uso de Sponge (substantivo) para se referir ao esponjador é de 1838 e inverte o sentido anterior.

Entradas relacionadas

Na década de 1670, surgiu o termo "parasitical dependent," um substantivo agente derivado de sponge (v.) no sentido figurado. Em relação ao trabalho em uma equipe de canhão, a palavra se referia a quem usava uma esponja para limpar a arma após o disparo, e essa acepção já era registrada em 1828.

Na década de 1520, a palavra passou a significar "um cogumelo", originária do latim fungus, que também significa "cogumelo, fungo". Inicialmente, foi usada em inglês como uma alternativa erudita para mushroom, sendo que funge já aparecia nesse contexto no final do século XIV. Acredita-se que a palavra latina tenha raízes semelhantes (ou seja, seja derivada) do grego sphongos, que é a forma ática de spongos, que significa "esponja" (veja sponge (n.)). É provável que seja uma palavra emprestada de uma língua não indo-europeia, incorporada de forma independente ao grego, latim e armênio em uma forma *sphong- ...." [de Vaan]

Publicidade

Tendências de " sponge "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "sponge"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sponge

Publicidade
Tendências
Publicidade