Publicidade

Significado de technicality

particularidade técnica; detalhe técnico; especificidade técnica

Etimologia e História de technicality

technicality(n.)

Em 1814, a palavra passou a designar "aquilo que é peculiar a qualquer ciência, arte, etc.", formada pela junção de technical e -ity. O sentido de "caráter ou qualidade técnica" surgiu em 1828. Um termo relacionado é Technicalities.

Entradas relacionadas

Na década de 1610, a palavra passou a ser usada para descrever pessoas "habilidosas em uma arte ou assunto específico." Em inglês, ela se formou a partir de technic + -al (1), ou em parte da forma latinizada do grego tekhnikos, que significa "relativo à arte; sistemático." Essa referência se aplicava a pessoas "habilidosas, artísticas," derivadas de tekhnē, que significa "arte, habilidade, ofício" (veja techno-). Uma forma relacionada é Technicalness.

No que diz respeito a palavras e termos, essa acepção começou a ser usada a partir da década de 1650. O sentido mais restrito de "relativo às artes mecânicas e profissionais; apropriado a uma ciência, profissão ou ofício" surgiu em 1727.

No basquete, o technical foul (falta técnica, que não envolve contato entre os adversários) é registrado a partir de 1934. No boxe, o technical knock-out (nocaute técnico, em que o lutador derrotado permanece consciente) é atestado desde 1921; sua abreviação TKO surgiu na década de 1940. O termo Technical difficulty é documentado desde 1805, referindo-se a procedimentos legais.

O elemento formador de palavras que cria substantivos abstratos a partir de adjetivos, significando "condição ou qualidade de ser ______." Vem do inglês médio -ite, do francês antigo -ete (francês moderno -ité) e diretamente do latim -itatem (nominativo -itas), um sufixo que denota estado ou condição. É composto por -i- (que pode vir da raiz da palavra ou ser uma conectora) + o sufixo abstrato comum -tas (veja -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
De maneira geral, a palavra que termina em -ity costuma indicar a qualidade de ser o que o adjetivo descreve, ou concretamente um exemplo dessa qualidade, ou ainda coletivamente todos os exemplos. Já a palavra que termina em -ism refere-se à disposição ou, coletivamente, a todos que a compartilham. [Fowler]
    Publicidade

    Tendências de " technicality "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "technicality"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of technicality

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "technicality"
    Publicidade