Publicidade

Significado de terra incognita

terreno desconhecido; região inexplorada; área não mapeada

Etimologia e História de terra incognita

terra incognita(n.)

"região desconhecida ou inexplorada," 1610s, do latim, literalmente "terra desconhecida," formado por terra "terra" (veja terra) + a forma feminina de incognito "desconhecido" (veja incognito). O plural é terrae incognitae. Terra cognita "território familiar" é atestado desde 1962, muitas vezes de forma jocosa.

Entradas relacionadas

Na década de 1640, a palavra passou a ser usada tanto como adjetivo ("disfarçado sob um nome e caráter assumidos") quanto como advérbio ("desconhecido, com identidade oculta"), vindo do italiano incognito, que significa "desconhecido," especialmente em relação a viagens. Sua origem remonta ao latim incognitus, que também significa "desconhecido, não investigado," formado por in- ("não, oposto de, sem," veja in- (1)) + cognitus, que é o particípio passado de cognoscere, ou seja, "conhecer" (consulte cognizance). A palavra também foi utilizada como substantivo, significando "um homem desconhecido" na década de 1630. A forma feminina incognita foi mantida ao longo do século 19 por aqueles que eram mais rigorosos em relação ao latim. Já Incog era uma abreviação coloquial comum no século 18.

A palavra latina para "terra, o planeta Terra," vem da raiz proto-indo-europeia *ters-, que significa "secar." Ela aparece como adjetivo qualificativo em várias expressões do latim e do italiano (terra); por exemplo, terrae filius (década de 1580) significa "homem de origem desconhecida," ou literalmente "filho da terra."

É interessante comparar com terrene e terrestrial. A variedade de adjetivos e substantivos derivados que surgiram em inglês mostra como "terra" pode ser interpretada: como um "elemento" na ciência antiga (em contraste com ar, fogo e água); como solo firme e terra (em oposição ao mar); como o domínio das preocupações mundanas e materiais (em contraste com o espiritual); e, no inglês moderno, como um planeta entre outros planetas (em vez de Marte, Netuno, etc.).

Terrenal ("terrestre, ligado à terra") foi usado entre meados do século XV e XVI. Já Terrestre (entre meados do século XIV e XVI) significava "terreno, da terra," vindo do francês antigo terrestre. Daí surgiu terrestrihede (final do século XIV), que se referia à "qualidade de pertencer à terra elementar, a terrenidade," e terrestrish ("terroso," início do século XV).

Como substantivo, terrestrite na fisiologia medieval era a combinação de frieza e secura, características do elemento terra (início do século XV, do latim medieval terrestritas, que significa "terrestre, da terra"). No século XVII, também foram tentados como substantivos terrenity ("mundanidade; qualidade ou condição de ser terrestre") e terreity ("qualidade essencial da terra, terrenidade"). O termo Terrosity ("terrosidade") também caiu em desuso.

No século XVI, tentaram-se ainda terrestrene e terrestrian. Ampliando o vocabulário, Thomas Browne criou terreous ("terroso, composto de terra") e terrestrious ("da terra ou pertencente a ela").

Terrigenous ("nascido da terra") é um termo do século XVII; já no século XIX, a biologia introduziu terricolus ("habitante do solo," em oposição a aquático ou aéreo), derivado do latim colere ("habitar"). Também surgiu terricoline (1895, mas aparentemente uma palavra de dicionário).

    Publicidade

    Tendências de " terra incognita "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "terra incognita"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of terra incognita

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "terra incognita"
    Publicidade