Publicidade

Significado de voicemail

correio de voz; mensagem de voz

Etimologia e História de voicemail

voicemail(n.)

também (e originalmente) voice mail, por volta de 1982; veja voice (n.), mail (n.1).

Entradas relacionadas

“correspondência, cartas”, por volta de 1200, referindo-se a “uma bolsa de viagem, saco para guardar pequenos objetos pessoais”, um significado que hoje está em desuso. A palavra vem do francês antigo male, que significa “carteira, bolsa, feixe”, e tem origem no franco *malha ou em outra fonte germânica, derivando do proto-germânico *malho- (que também deu origem ao alto alemão antigo malaha “carteira, bolsa” e ao médio holandês male “saco”). Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *molko-, que significa “pele, bolsa”.

O significado se expandiu para “saco cheio de cartas” na década de 1650 (possivelmente através de expressões como a mail of letters, 1654) e para “pessoa ou veículo que transporta correspondência” também na década de 1650. A partir daí, passou a designar “cartas e pacotes” em geral (década de 1680) e “o sistema de envio por correio público” (década de 1690).

Como nome de jornal, a palavra já era usada em 1789. Na Inglaterra do século XIX, mail se referia às cartas enviadas para o exterior, enquanto as correspondências internas eram chamadas de post. O significado de “um lote pessoal de cartas” surgiu em 1844, inicialmente no inglês americano. O termo mail slot, que designa “abertura estreita na porta externa de um edifício para receber entregas de correspondência”, apareceu em 1893, também no inglês americano. O Dicionário Oxford de Inglês define essa abertura como um “furo para cartas”.

No final do século XIII, a palavra se referia ao "som produzido pelos órgãos vocais da boca humana". Ela vem do francês antigo voiz, que significa "voz, fala; palavra, ditado, boato, relato" (em francês moderno, voix). Essa palavra tem origem no latim vocem (no nominativo, vox), que significa "voz, som, emissão, grito, chamada, fala, sentença, língua, palavra". Esse termo também deu origem ao italiano voce e ao espanhol voz. Ele está relacionado ao verbo vocare, que significa "chamar", vindo da raiz proto-indo-europeia *wekw-, que significa "falar".

Por volta de 1300, a palavra passou a designar o "tom, caráter ou qualidade particular da voz". No início do século XIV, já era usada para se referir à voz de uma pessoa específica. O significado "habilidade de um cantor" é atestado a partir de cerca de 1600.

No inglês médio, a palavra também era usada para descrever a voz de fantasmas, de Deus, de centauros, de sapos, entre outros. A partir do início do século XIV, começou a ser usada como meio de expressão de objetos inanimados (como o vento, as águas, o trovão) e, posteriormente, para abstrações (como a lei, a fama, a honra, a verdade) e figurativamente para se referir ao sangue e ao coração. Em 1865, passou a ser usada para se referir a lagostas.

No campo da gramática, a palavra passou a designar a "forma de um verbo ou as flexões que indicam a relação do sujeito com a ação", no final do século XIV.

O significado "expressão de sentimento, etc." surgiu no final do século XIV, especialmente em relação a Deus. Naquela época, common voice significava "a voz do povo". A partir de meados do século XV, passou a designar o "direito ou privilégio de falar ou votar em uma assembleia legislativa". O sentido de "opinião ou escolha expressa" é documentado a partir de 1855. No final da década de 1590, a palavra passou a se referir a "aquele que fala, um orador". Anteriormente, era usada de forma figurativa para designar "aquele que expressa algo, um defensor" (no final do século XIV). Nos Sermões Wycliffitas (cerca de 1425), João Batista é chamado de "vois of Goddis werd". Daí surgiu a expressão Voice of America, entre outras.

O significado de "espírito ou força invisível que dirige ou sugere" (especialmente no contexto de loucura, como em hear voices (ouvir vozes) na cabeça) é registrado a partir de 1911.

A palavra substituiu o inglês antigo stefn, que também significava "voz". Essa palavra vem do proto-germânico *stemno, que por sua vez se origina da raiz proto-indo-europeia *stomen- (veja stoma).

    Publicidade

    Tendências de " voicemail "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "voicemail"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of voicemail

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "voicemail"
    Publicidade