Publicidade

Significado de wonderment

admiração; surpresa; assombro

Etimologia e História de wonderment

wonderment(n.)

"surpresa, espanto; algo maravilhoso," década de 1530, derivado de wonder (verbo) + -ment.

No inglês médio, havia wondernesse "um enigma" (c. 1300); o substantivo verbal wondering "admiração, espanto, confusão" (inglês antigo wundrung).

Entradas relacionadas

No inglês médio, wondren vem do inglês antigo wundrian, que significa "ficar surpreso, ser tomado de admiração". Também pode significar "admirar-se, tornar algo maravilhoso, magnificar". Essa palavra tem origem incerta, assim como wonder (substantivo). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês wonderen, o alto alemão antigo wuntaron e o alemão wundern.

O sentido transitivo de "ficar intrigado, ter curiosidade, nutrir alguma dúvida, especular com expectativa" já aparece no inglês antigo tardio. Por isso, a expressão I wonder passou a ser usada para dizer "eu gostaria de saber". Palavras relacionadas incluem Wondered (passado) e wondering (gerúndio).

O uso reflexivo dativo, como em I wonder me, era comum no inglês médio e chegou até o tempo de Tyndale (1533). Dizem que essa construção ainda persiste em algumas regiões de Yorkshire e Lincolnshire. A expressão It wonders me, que significa "me surpreende" ou "me deixa admirado", é atestada desde a década de 1550. Hoje, em áreas de fala alemã da Pensilvânia, essa forma é idiomática e vem do alemão das wundert mich.

Um sufixo comum de origem latina que forma substantivos, originalmente do francês e representando o latim -mentum. Esse sufixo era adicionado às raízes dos verbos para criar substantivos que indicavam o resultado ou produto da ação do verbo, ou os meios ou instrumentos dessa ação. No latim vulgar e no francês antigo, passou a ser usado como um formador em substantivos de ação. No francês, insere-se um -e- entre a raiz verbal e o sufixo (como em commenc-e-ment de commenc-er; com verbos em ir, insere-se -i- em vez disso, como em sent-i-ment de sentir).

No inglês, começou a ser usado com as raízes verbais a partir do século 16 (por exemplo, amazement, betterment, merriment, sendo que este último também ilustra a tendência de transformar -y em -i- antes desse sufixo).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
As raízes às quais -ment é normalmente acrescentado são as dos verbos; exceções como oddment e funniment não devem servir de precedente; elas mesmas são resultado de um equívoco em relação a merriment, que não vem do adjetivo, mas de um verbo obsoleto merry, que significa alegrar-se. [Fowler]
    Publicidade

    Tendências de " wonderment "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "wonderment"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of wonderment

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade