廣告

Alfred 的詞源

Alfred

這個男性專有名詞源自古英語的 Ælfræd,字面意思是「精靈的建議」,由 ælf(參見 elf)和 ræd(意為「建議」或「忠告」,參見 rede)組成。Alfred大帝是西撒克遜王國的國王,統治期間為871年至899年。相關詞彙有 Alfredian(1814年)。

相關條目

"德國民間傳說中強大的超自然生物之一",古英語 elf(梅爾西亞,肯特), ælf(諾森伯蘭), ylfe(複數,西撒克遜)"小精靈,仙女,小妖精,魔鬼",源自原始日耳曼語 *albiz(也是薩克森語 alf,古諾爾斯語 alfr,德語 alp "邪惡的靈魂,小妖精,魔鬼"的來源),起源不明; 根據沃特金斯(Watkins)的說法,可能來自原始印歐語 *albho- "白色"。從1550年代開始,用於比喻"惡作劇的人"。

除了 elf/ælf(陽性),古英語還有平行形式 *elfen(陰性),其複數形式爲 *elfenna-elfen,源自原始日耳曼語 *albinjo-。這兩個詞在中古英語中都得以保存並活躍,前者作爲 elf(帶有複數的元音),複數 elves,後者作爲 elven,西米德蘭方言 alven(複數 elvene)。

日耳曼精靈最初是矮小而惡毒的(比較 elf-lock "頭髮上的結",古英語 ælfadl "噩夢", ælfsogoða "打嗝",據說是由精靈引起的); 在中世紀,它們在某種程度上與仙女混淆在一起; 更高貴的版本始於斯賓塞。儘管如此,它仍然是盎格魯-撒克遜名字中的一個受歡迎的組成部分,其中許多名字作爲現代名字和姓氏得以保存,例如 Ælfræd "精靈顧問"(Alfred), Ælfwine "精靈之友"(Alvin), Ælfric "精靈統治者"(Eldridge),還有女性名字,例如 Ælfflæd "精靈之美"。1592年, Elf Lock 指纏結的頭髮,尤其是由女王瑪布(Queen Mab)引起的,"解開它並不幸運" [根據羅伯特·納雷斯(Robert Nares)的莎士比亞詞彙表]。

"建議,勸告",古英語 ræd "建議,勸告",源自原始日耳曼語 *redin(也指古撒克遜語 rad"建議,勸告,幫助,優勢",古弗里斯蘭語 red"委員會,建議",荷蘭語 raad"建議,勸告",德語 Rat"建議,勸告",古挪威語 rað "建議,考慮,補救,權力; 婚姻"),源自 read(動詞),最初的意思是"建議,勸告"。在古英語和早期中古英語中非常常見,17世紀以來逐漸從文學中消失,直到19世紀纔在古怪和詩意的用法中重新出現。

The verb read in the already obsolete sense ' counsel, advise,' was much affected by Spenser, and in the early modern and ME. spelling rede which he used has likewise been much affected by his archaizing imitators; but there is no historical ground for a difference in spelling. [Century Dictionary]
動詞 read 在已經過時的意義上的"建議,勸告",受到了斯賓塞的影響,在早期現代和中古英語的拼寫 rede 也受到了他的古怪模仿者的影響; 但是沒有歷史根據來區分拼寫。[世紀詞典]
廣告

Alfred 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「Alfred

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Alfred

廣告
熱門詞彙
廣告