Alfredo 的詞源
Alfredo(n.)
作為一種白醬類型,1980年起使用。以創造這道菜的餐廳命名,而該餐廳又是以其業主Alfredo di Lelio(1882 - 1959)的名字命名。關於Alfredo的詞源,請參見:Alfred。
Alfredo的菜餚最初的名稱似乎僅僅是fettuccine al burro(“奶油寬麵”),早期的描述指出這是用帕爾馬奶酪和黃油混合而成的意大利麵,並由Alfredo本人在桌邊攪拌“至少五分鐘”。
Most travellers would blush to admit they had been in Rome and had not eaten Alfredo's fettucine [sic] al burro, a sort of macaroni with butter which has netted Alfredo both fame and fortune. [Clara E. Laughlin, So You’re Going to Rome: And if I Were Going With You, These Are the Things I’d Invite You to Do, 1928.]
大多數旅客會羞愧地承認,他們曾經在羅馬卻沒有品嚐過Alfredo的fettucine[sic] al burro,這是一種黃油意大利麵,為Alfredo贏得了名聲和財富。[Clara E. Laughlin, So You’re Going to Rome: And if I Were Going With You, These Are the Things I’d Invite You to Do, 1928.]
後來的模仿版本添加了牛奶、大蒜等成分,有時通過基於麵糊的醬汁而不是通過大量攪拌來實現乳化。到1950年,這道菜被稱為fettuccine all'Alfredo,到1973年則被稱為fettuccine Alfredo。
相關條目
分享「Alfredo」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Alfredo