想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
拉丁語錯誤的寫法,應爲 bosporus,源自希臘語 bosporos,是用於描述海峽或海洋之間的多個通道的名稱,字面意思爲“牛的淺灘”,由 bous “牛”(源自 PIE 詞根 *gwou- “公牛,母牛”)和 poros “通道,淺灘”(參見 pore(n.))組成。它特別指的是馬爾馬拉海和黑海之間的海峽(即 Thracian Bosphorus)。
14世紀晚期,“地球、樹木、人、動物、昆蟲、骨骼等處的小洞、小孔或穴口”,源於古法語“pore”(14世紀)和直接來源於拉丁語“porus”,意爲“毛孔”,來自希臘語“poros”,意爲“毛孔”,字面意思爲“通道、道路”(源自 PIE“*poro-”,意爲“通道、旅程”,是 PIE 詞根“*per- (2) ”的詞綴形式,意爲“領導、經過”)。
原始印歐語根,意爲“公牛、母牛”,可能最終是模仿牛叫聲而來; 比較蘇美爾語 gu 、漢語 ngu 、ngo 的“牛”。
它構成或成爲以下詞語的一部分: beef 、Boeotian 、Bosphorus 、boustrophedon 、bovine 、bugle 、Bucephalus 、bucolic 、buffalo 、bugloss 、bulimia 、butane 、butter 、butyl 、butyric 、cow(n.); cowbell 、cowboy 、cowlick 、cowslip 、Euboea 、Gurkha 、hecatomb 、kine。
它是以下詞語的假設來源/其存在的證據由以下詞語提供:梵語 gaus 、希臘語 bous 、拉丁語 bos 、古愛爾蘭語 bo 、拉脫維亞語 guovs 、亞美尼亞語 gaus 、古英語 cu 、德語 Kuh 、古諾爾斯語 kyr 、斯洛伐克語 hovado 的“牛、公牛”。
在日耳曼語和凱爾特語中,只用於女性; 在大多數其他語言中,用於任何性別。拉丁語用 vacca 或 bos femina 表示“母牛”,這是一個來源不明的單獨詞語。其他“母牛”詞語有時來自意爲“角、有角”的詞根,例如立陶宛語 karvė 、古教會斯拉夫語 krava。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Bosphorus