Chile 的詞源
Chile
南美洲的國家,1545年起在西班牙語中稱為Chili,可能源自當地原住民的詞彙,後來與墨西哥西班牙語的chile(意為“辣椒”)混淆(參見chili)。佩德羅·德·瓦爾迪維亞寫給卡洛斯五世的信中,僅用這個名字來稱呼阿空加瓜谷,表達了他們對這片土地的佔有,如“del valle de Canconcagua, que los del Adelantado llamaron Chili” - “el valle que se dice de Chili”,這表明這個名稱已經是當地的稱呼。他最初將這個國家稱為“新埃斯特雷馬杜拉”。
有些人猜測,這個原住民詞可能意味著“土地的盡頭”或“寒冷、冬天”,這樣的解釋與英語的chilly有巧合之處;不過,如果這個詞僅用於描述該谷地,這兩種解釋似乎都不太可能。另一種說法是,它可能來自當地某種鳥類的名稱。還有一個猜測認為,這個名字可能源自某位部落首領的名字,但這一點需要進一步證實。值得注意的是,秘魯的一個谷地也被稱為Chili。相關詞彙:Chilean。在19世紀,這個名字常被寫作Chili,Chilian。
相關條目
Chile 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「Chile」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Chile