廣告

George 的詞源

George

男性個人名字,源自法語 Georges,晚期拉丁語 Georgius,源自希臘語 Georgos “農夫,農民”,本質上是一個形容詞,“耕種土地”,源自 “土地”(參見 Gaia)+ -ergos “工作的”,源自 ergon “工作”(源自 PIE 詞根 *werg- “做”)。

這個名字由十字軍帶入英格蘭(聖喬治的幻象在第一次十字軍東征中發揮了關鍵作用),但直到漢諾威王朝繼承(18世紀)後才普及。也許是因爲他與腰帶勳章(見 garter)的關聯, St. George 在愛德華三世時期開始被認爲是英格蘭的守護神。他的慶祝日是4月23日。他與龍的戰鬥的傳說最早出現在 "Legenda Aurea"(13世紀)中。喊叫“by (St.) George!”的驚歎詞記錄於1590年代。

The cult of George reached its apogee in the later Middle Ages: by then not only England, but Venice, Genoa, Portugal, and Catalonia regarded him as their patron: for all he was the personification of the ideals of Christian chivalry. ["The Oxford Dictionary of Saints"]
喬治的崇拜在中世紀後期達到了巔峯:那時不僅英格蘭,而且威尼斯、熱那亞、葡萄牙和加泰羅尼亞都把他視爲自己的守護神:對於所有人來說,他是基督教騎士精神理想的化身。[“聖人牛津詞典”]

相關條目

地球女神,源自希臘語 Gaia,烏拉諾斯的配偶,泰坦的母親, gaia 的擬人化,意爲“大地”(與天堂相對),“陸地”(與海洋相對),“土地,國家,土壤”; 它是 (多利安方言 ga)“地球”的旁系形式,其起源不明,可能來自希臘的一個前印歐語言。羅馬等價的地球女神是 Tellus(見 tellurian),有時在英語中詩意或修辭地用於“擬人化的地球”或“地球作爲行星”。

"繫住長襪的帶子或釦子",早在14世紀就來自於古北法語 gartier,意爲"膝蓋上下的帶子"(古法語 jartier,14世紀,現代法語 jarretière),源自於 garet/jaret,意爲"膝蓋的彎曲處",可能源自於高盧語(比較威爾士語 garr,意爲"腿")。

Garter 指最高騎士稱號(14世紀中葉)來自於"腰帶勳章",其最早的記錄完全失傳,但根據弗羅薩特的說法,該勳章於1344年左右由愛德華三世建立,儘管它的常見故事是晚期的(1614年),也許是虛構的。據說 Garter-snake(1773)因其與絲帶的某種想象相似而被稱爲腰帶蛇。1913年有 Garter belt 的記錄。

廣告

George 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「George

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of George

廣告
熱門詞彙
廣告