廣告

Jerusalem 的詞源

Jerusalem

古代猶太聖城,來自希臘語 Hierousalem,源自希伯來語 Yerushalayim,字面意思爲“和平的基礎”,源自 yarah “他扔,投擲”的基礎 + shalom “和平”。Jerusalem “洋薊”是意大利語 girasole “向日葵”的民間詞源學(見 girasole)。

相關條目

1580年代,“向日葵”,也是一種蛋白石的名稱,源自意大利語 girasole “向日葵”,字面意思是“朝向太陽”,來自 girare “旋轉”(參見 gyre(n.))+ sole(來自 PIE 詞根 *sawel- “太陽”)。

耶利米,男性名字,舊約先知(參見 jeremiad),公元前626-586年繁榮,源自晚期拉丁語 Jeremias,來自希伯來語 Yirmeyah,可能字面意思是“耶和華可能升高”,但克萊因(Klein)認爲它也可能是 Yirmeyahu 的縮寫,意思是“主投擲,主奠基”,並將其與 Jerusalem 中的第一個元素進行比較。在英語中的俗語形式是 Jeremy

    廣告

    Jerusalem 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Jerusalem

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Jerusalem

    廣告
    熱門詞彙
    廣告