廣告

Juno 的詞源

Juno

羅馬女神,代表成年女性和婚姻,朱庇特的姐妹和妻子,公元14世紀中葉,可能字面意思是“年輕的人”(如果是這樣,也許是新月女神),源自原始意大利語 *juwen- “年輕”,也是拉丁語 iunior “更年輕的”, iuvenis “年輕男子”的來源(參見 young(形容詞))。以其莊嚴美麗和嫉妒的憤怒而聞名。也是國家財政的守護神。通常被認爲是希臘赫拉女神,但朱諾也具有雅典娜女神的特質。

相關條目

中古英語的 yong 來自古英語的 geong,意思是「處於生命的早期階段,尚未年老;年輕的,剛步入成年;最近的,新鮮的,春天般的」。這個詞源自原始日耳曼語的 *junga-,推測來自印歐語系詞根 *yeu-,意指「生命力,青春活力」。

相關詞彙包括梵語的 yuvan-(年輕的;青年男子)、阿維斯陀語的 yuuanemyunam(青春期的少年)、yoista-(最年輕者);拉丁語的 juvenis(年輕的)、iunior(較年輕的);立陶宛語的 jaunas,古教會斯拉夫語的 junu,俄語的 junyj(年輕的),古愛爾蘭語的 oac,威爾士語的 ieuanc(年輕的)。日耳曼語系中的相關詞有古撒克遜語和古弗里斯語的 jung,古諾爾斯語的 ungr,中古荷蘭語的 jonc,荷蘭語的 jong,古高地德語和德語的 jung,哥特語的 juggs

這個詞在12世紀末開始用來形容「年輕人特有的或適合年輕人的特質」。大約在1400年,它逐漸被用來描述「事物存在的第一階段或早期階段」,無論是具體的還是抽象的。相關詞彙包括 Younger(較年輕者)和 youngest(最年輕者)。

大約在1830年至1850年間,Young FranceYoung ItalyPolandIreland 等詞彙被鬆散地用來指代各個君主國中的「共和主義煽動者」。Young England 則是19世紀中期由年輕的保守派貴族領導的政治派別的名稱,而 Young America 則普遍用來指「國家的典型年輕人」。至於 Young Turk,詳情請參見 Turk

公元1300年左右,第六個月, Iun, June, Juin,源自拉丁語 Iunius (mensis),可能是 Iunonius 的縮寫,意爲“獻給朱諾女神”(見 Juno)。 取代了古英語 liðe se ærra “早期的溫和”。拼寫變體 Iune 一直持續到17世紀。

"莊嚴、成熟美麗的",1861年,來自 Juno + -esque。這些品質被歸功於羅馬女神。 Junonian 來自1717年。

    廣告

    Juno 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「Juno

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Juno

    廣告
    熱門詞彙
    廣告