想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
女性專有名詞,西班牙語 Dolores 的愛稱。
女性專用名,來自西班牙語 Maria de los Dolores,字面意思爲“痛苦的瑪麗亞”,源自 dolor 的複數形式,該詞源自拉丁語 dolor “疼痛,悲傷”,可能來自原始印歐語根 *delh- “砍”“假設‘疼痛’是通過‘被撕裂的感覺’來表達的”[de Vaan]。
這個名字是女性專有名詞,源自於 Lola 的縮 diminutive(因此也是雙重縮 diminutive)。它出現在弗拉基米爾·納博科夫(1899-1977)於1958年出版的小說中,講述了一個早熟的女學生被一位中年男子誘惑的故事 [OED]。因此,這個詞在1960年起被比喻性地用來指代那些與書中情節相似的人物和情境。
這種類似娃娃的日本時尚大約在1995年被提及,最初的參考來源最終來自於納博科夫的書,但在日本,這個詞已經演變出「嬰兒臉成人」或「身體發育不全成人」的含義,因此被用來描述一種時尚風格,這種風格傾向於避免任何傳統上被視為色情或性暗示的服裝元素,而是追求可愛和天真的外觀。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of Lola