廣告

aghast 的詞源

aghast(adj.)

約於1300年, agast,“受驚嚇的,突然充滿驚恐的”,中古英語 agasten 的過去分詞,“使害怕”(約於1200年),由強調前綴 a-(見 a-(1))和古英語 gæstan “使恐懼”組成,源自 gæst “靈魂,鬼魂”(見 ghost(n.))。不符合詞源學的 -gh- 可能是佛蘭芒語的影響,或者是在 ghost 等詞之後,於1700年後變得普遍。

相關條目

古英語 gast 意爲“呼吸; 好或壞的精神、天使、惡魔; 人、男人、人類”,在聖經中用作“靈魂、精神、生命”的意思,源自原西日耳曼語 *gaistaz(也是古撒克遜語 gest 、古弗裏西亞語 jest 、中古荷蘭語 gheest 、荷蘭語 geest 、德語 Geist 的來源,意爲“精神、鬼魂”)。據推測,這可能來自一個 PIE 詞根 *gheis-,用於構成涉及興奮、驚訝或恐懼的詞彙(源自梵語 hedah “憤怒”; 阿維斯塔語 zaesha- “可怕的,可怕的”; 哥特語 usgaisjan,古英語 gæstan “嚇唬”)。

Ghost 是“超自然存在”的英語代表詞。在古英語的基督教寫作中,它用於翻譯拉丁語 spiritus(見 spirit(n.)),這個意義保留在 Holy Ghost 中。指“死者的無形靈魂,特別是想象中在生者中游蕩或纏繞他們”的意思可追溯到14世紀晚期,將這個詞帶回了其可能的史前意義。

大多數印歐語言中表示“靈魂、精神”的詞彙也與超自然精神有關。許多詞彙的基本意義是“外觀”(例如希臘語 phantasma; 法語 spectre; 波蘭語 widmo,源自古教會斯拉夫語 videti “看到”; 古英語 scin,古高地德語 giskin,最初的意思是“外觀、幻象”,與古英語 scinan,古高地德語 skinan “發光”有關)。其他概念在法語中是 revenant,字面意思是“返回”(來自另一個世界),在古挪威語中是 aptr-ganga,字面意思是“回來的人”。布列塔尼語 bugelnoz 的字面意思是“夜間兒童”。拉丁語 manes 可能是委婉語。

15世紀早期, gh- 拼寫出現在卡克斯頓的作品中,受到佛蘭芒語和中古荷蘭語 gheest 的影響,但在16世紀中期之前在英語中很少見。 “輕微的暗示,僅僅是影子或外表”(在 ghost image ghost of a chance 等中)的意義首次記錄於1610年代; 指“祕密爲他人工作的人”的意義始於1884年。 Ghost town 源於1908年。 Ghost story 最早見於1811年。 Ghost-word 指“手稿中的表面詞或錯誤形式,由於疏忽而產生”(1886年,Skeat)。 Ghost in the machine 是英國哲學家吉爾伯特·賴爾(Gilbert Ryle)於1949年提出的術語,指“從身體分離出來的思想”。美洲印第安人的 ghost dance 源於1890年。 give up the ghost 意爲“死亡”,源於古英語。

前綴或不可分割的詞素,是各種日耳曼和拉丁元素的集合。

在源自古英語的單詞中,它通常代表古英語的 an "在、進入"(參見 on (prep.)),如 aliveaboveasleepabackabroadafootashoreaheadabedaside、已廢棄的 arank "在隊列中",athree (adv.) "分成三部分" 等。在這種用法中,它從名詞形成形容詞和副詞,具有 "在、於;從事於" 的概念,並且與 a (2) 相同。

它也可以代表中古英語的 of (prep.) "離開、從",如 anewafreshakinabreast。或者它可以是古英語過去分詞前綴 ge- 的縮減形式,如 aware

或者它可以是古英語的強調 a-,最初是 ar-(與德語的 er- 同源,可能最初意味著 "遠離的運動"),如 abideariseawakeashamed,標示動詞為瞬間的、單一事件。這樣的單詞有時在早期現代英語中被重新塑造,彷彿前綴是拉丁語(accursedallayaffright)。

在來自羅曼語族的單詞中,它通常代表拉丁語 ad "到、朝向;為了"(參見 ad-),或 ab "從、離開、脫離"(參見 ab-)的縮減形式;這兩者在大約7世紀時在古法語的祖先中已縮減為 a。在少數情況下,它代表拉丁語 ex

[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED, 1989]
自然地,所有這些 a- 前綴最終在概念上被混淆地合併在一起,結果的 a- 被視為模糊地強調、修辭、悅耳,甚至是古老的,並且完全多餘。[OED, 1989]
    廣告

    aghast 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「aghast

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of aghast

    廣告
    熱門詞彙
    廣告