ambulance 的詞源
ambulance(n.)
1798年,“移動或野戰醫院”,源自法語 ambulance,以前是 (hôpital) ambulant(17世紀),字面意思是“行走(醫院)”,源自拉丁語 ambulantem(主格 ambulans),現在分詞 ambulare “行走,四處走動”(見 amble)。
AMBULANCE, s. f. a moveable hospital. These were houses constructed in a manner so as to be taken to pieces, and carried from place to place, according to the movements of the army; and served as receptacles in which the sick and wounded men might be received and attended. ["Lexicographica-Neologica Gallica" (The Neological French Dictionary), William Dupré, London, 1801]
AMBULANCE,s.f.一個可移動的醫院。這些房屋是以一種可以拆卸的方式構建的,根據軍隊的行動,可以從一個地方搬到另一個地方,並用作收容病人和傷員的地方。[“Lexicographica-Neologica Gallica”(新法語詞典),William Dupré,倫敦,1801年]
這個詞在英語中並不常見,直到克里米亞戰爭期間的1854年,意思從“野戰醫院”轉變爲“運送戰場傷員的車輛”。20世紀初,它被擴展到用於運送平民生活中的病人或傷員的車輛。在19世紀晚期的美國,同樣的詞被方言性地用來表示“大草原馬車”。Ambulance-chaser 作爲一種蔑視律師的稱號,最早出現在1897年。
相關條目
ambulance 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「ambulance」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of ambulance