想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"失憶",1786年(作爲希臘詞在1670年代進入英語),現代拉丁語,來自希臘語 amnesia "遺忘",由 a- "不"(見 a-(3))和 mnesi- "記憶"(僅在複合詞中出現)組成,源於 mnasthai "回憶,記得",與 mnemnon "有意識的", mneme "記憶"有關(源於 PIE 詞根 *men-(1)"思考")。希臘語中通常的複合詞是 amnestia,但這個詞有一個專門的意義,即"忘記錯誤"(見 amnesty)。
也來自:1786
1570年代,“統治當局對過去罪行的赦免”,源自法語 amnistie “故意忽視”(16世紀),源自拉丁語 amnestia,源自希臘語 amnestia “遺忘(尤指錯誤); 大赦”,源自 amnestos “被遺忘的; 健忘的”,源自 a- “不”(見 a-(3))+ mnestis “記憶”,與 mnaomai “我記得”相關(源自 PIE 詞根 *men-(1)“思考”)。
通常特指政府對某類違法行爲的赦免或赦免提議。自1809年起用作動詞。相關詞彙: Amnestied。非政府組織 Amnesty International 成立於1961年,旨在呼籲關注良心犯的困境,最初名爲 Appeal for Amnesty,於1963年更名。
"患健忘症的人",1913年(作爲形容詞自1885年起),源自 amnesia(見該詞條)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of amnesia