anger 的詞源
anger(v.)
約在1200年,意爲“激怒,煩惱,挑釁”,源自古諾爾斯語 angra “悲傷,煩惱,苦惱; 對...感到煩惱,生氣”,源自原始日耳曼語 *angaz(也指古英語 enge “狹窄的,痛苦的”,中古荷蘭語 enghe,哥特語 aggwus “狹窄的”),源自 PIE 語言學中的 *anghos,是詞根 *angh- 的帶後綴形式,意爲“緊,痛苦地收縮,痛苦的”。
在中古英語中,也指身體上的疼痛。意爲“激怒,使生氣”的含義來自14世紀後期。相關詞彙: Angered; angering。
anger(n.)
13世紀中期,“敵對態度,惡意,板着臉”(也指“痛苦,苦難; 痛苦,煎熬”,現已過時),來自古諾爾斯語 angr “痛苦,悲傷,悲痛,折磨”,源自原始日耳曼語 *angaz(來自 PIE 詞根 *angh- “緊,痛苦地收縮,痛苦”)。它與德語 Angst 同源。14世紀初已有“憤怒,怒火”的意義。
From the sense of oppression, or injury, the expression was transferred to the feelings of resentment naturally aroused in the mind of the person aggrieved. In the same way, the word harm signifies injury, damage in English, and resentment, anger, vexation in Swedish.
The idea of injury is very often expressed by the image of pressure, as in the word oppress, or the Fr. grever, to bear heavy on one. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859 ]
從壓迫或傷害的感覺,這個表達方式被轉移到了受害者心中自然引起的憤怒情緒。同樣,英語中的 harm 表示傷害,損害,瑞典語中表示憤怒,憤怒,惱怒。
受傷的想法經常用壓力的形象來表達,如壓迫這個詞,或者法語 grever,意思是在一個人身上承受沉重的壓力。[亨斯利·韋奇伍德,《英語詞源詞典》,1859年]
古諾爾斯語還有 angr-gapi “魯莽,愚蠢的人”; 還有 angr-lauss “無憂無慮”; angr-lyndi “悲傷,情緒低落”。
相關條目
anger 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「anger」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of anger
熱門詞彙