廣告

apex 的詞源

apex(n.)

"頂端、尖端或頂峯",約1600年,源自拉丁語 apex "頂峯、山峯、尖端、頂部、極端的末端"; 這很可能與 apere "固定、修理"有關,因此是"任何物體的尖端"的意思(拉丁語 apex 的其中一個含義是"法師帽頂部的小棒"),因此最終源自 PIE *ap-(1)"拿、到達"(參見 apt)。但如果最初的概念是"點"而不是"頂部",那麼可能會有另一種方式。正確的複數形式是 apices

相關條目

14世紀中期,“傾向,傾向於”; 14世紀後期,“適合,適合,適應,具備必要的品質”,源自古法語 ate “適合,合適,適當”(13世紀,現代法語 apte),或直接來自拉丁語 aptus “適合,適合,適當,適當”,過去分詞的形容詞用法 *apere “附加,連接,繫到”。這被重建爲來自 PIE 根 *ap-(1)“抓住,拿,到達”(源也包括梵文 apnoti “他到達”,拉丁文 apisci “追求,達到”,赫梯文 epmi “我抓住”)。 “變得,適當”的省略意義來自1560年代。

"屬於或關於頂點的",出自1827年的英語詞彙,源自拉丁語 apicem,即 apex (見 apex )+ -al (1)。

    廣告

    apex 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「apex

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of apex

    廣告
    熱門詞彙
    廣告