廣告

appetence 的詞源

appetence(n.)

"strong desire, act of seeking or craving that which satisfies the senses," 公元1600年左右源自於法語單詞 appétence "desire",其源自於拉丁語中表示“渴望某物”的抽象名詞 appetentia,該名詞源於 appetere 的現在分詞形式 appetentem (主格爲 appetens ),其源自於 ad “to”(見 ad- )和 petere “尋求、請求”(源於 PIE 語根 *pet- “奔跑、飛行”)。相關詞彙: Appetency

相關條目

"食慾不振," 1690年代,來自法語 inappétence(16世紀),來自 in- 的同化形式 "不,相反的"(見 in-(1))+ appétence "渴望"(食物); 參見 appetence。相關: Inappetency(1610年代)。

這個詞綴表示方向或附加,源自拉丁語 ad,意爲“到,朝向”(空間或時間); 作爲前綴時,有時僅僅是強調作用,表示“關於,與...有關”,源自 PIE 詞根 *ad-,意爲“到,靠近,於...之間”。

sc-sp-st- 之前,簡化爲 a-; 在許多輔音前改爲 ac-,然後根據後面的輔音重新拼寫爲 af-ag-al- 等(如 affectionaggression)。還可以參考 ap-(1)。

在古法語中,所有情況下都縮寫爲 a-(這種演變在梅洛文吉安拉丁語中已經開始),但法語在14世紀重新塑造了其書寫形式,效仿拉丁模式,英語在15世紀也從古法語中學習了這種方式。在許多情況下,發音也隨之改變。

在中世紀末期,法語和英語的過度糾正“恢復”了一些從未有過的單詞的 -d- 或重複輔音(如 accursedafford)。在英格蘭,這個過程比在法國更進一步(在法國,方言有時會抵制這種學究式的語言),導致了英語中的 adjournadvanceaddressadvertisement(現代法語爲 ajourneravanceradresseravertissement)。在現代的詞彙構成中,有時認爲 ad-ab- 是相反的,但這在古典拉丁語中並不是這樣。

還有 petə-,原始印歐語根,意爲“衝,飛。” 

它構成了以下詞語的全部或部分: accipiter; appetence; appetite; apterous; apteryx; archaeopteryx; asymptote; centripetal; Coleoptera; compete; competent; eurypterid; feather; helicopter; hippopotamus; Hymenoptera; impetigo; impetuous; impetus; iopterous; Lepidoptera; ornithopter; panache; panne; pen (n.1) “書寫工具; ” pennon; peripeteia; perpetual; perpetuity; petition; petulance; petulant; pin; pinion; pinnacle; pinnate; pinniped; potamo-; potamology; propitiation; propitious; ptero-; pterodactyl; ptomaine; ptosis; repeat; symptom

它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:梵語 pattram “翅膀,羽毛,葉子,” patara- “飛行,短暫; ”赫梯語 pittar “翅膀; ”希臘語 piptein “落下,” potamos “河流,奔流的水,” pteron, pteryx “羽毛,翅膀,” ptilon “柔軟的羽毛,絨毛,羽毛; ”拉丁語 petere “攻擊,襲擊; 尋求,追求; 要求,需要,” penna “羽毛,翅膀; ”古諾爾斯語 fjöðr,古英語 feðer “羽毛; ”古教會斯拉夫語 pero “羽毛; ”古威爾士語 eterin “鳥。”

    廣告

    appetence 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「appetence

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of appetence

    廣告
    熱門詞彙
    廣告