早在13世紀,“學習或實踐的結果的技能”,源自於古法語 art(10世紀),源自拉丁語 artem(主格 ars)“藝術作品; 實用技能; 業務,工藝”,源自 PIE *ar(ə)-ti-(也是梵語 rtih “方式,模式”; 希臘語 artizein “準備”),是根源 *ar- “拼合”的帶後綴形式。在詞源上與拉丁語 arma “武器”(參見 arm(名詞2))有親緣關係。
在中古英語中,通常帶有“學問和學習的技能”的意義(約1300年),尤其是在七門科學或 liberal arts 中。這個意義在 Bachelor of Arts 等中仍然存在。意思是“人類的工藝技能”(與 nature 相對)來自14世紀末。意思是“執行某些行動的規則和傳統體系”來自15世紀末。智謀和詭計的技能意義可追溯到16世紀末(artful, artless 中的意義)。創意藝術的技能意義可追溯到1610年代; 尤其是繪畫、雕塑等,可追溯到1660年代。
In science you must not talk before you know. In art you must not talk before you do. In literature you must not talk before you think. [Ruskin, "The Eagle's Nest," 1872]
在科學中,你必須在瞭解之前不要說話。在藝術中,你必須在行動之前不要說話。在文學中,你必須在思考之前不要說話。[拉斯金,《鷹巢》,1872年]
Supreme art is a traditional statement of certain heroic and religious truths, passed on from age to age, modified by individual genius, but never abandoned. The revolt of individualism came because the tradition had become degraded, or rather because a spurious copy had been accepted in its stead. [William Butler Yeats, journal, 1909]
至高無上的藝術是一種傳統陳述,傳遞了某些英雄和宗教的真理,代代相傳,由個人的天賦進行修改,但從未被拋棄。個人主義的反叛是因爲傳統已經被貶低,或者更確切地說,因爲一個僞造的副本已經被接受代替了它。[威廉·巴特勒·葉芝,日記,1909年]
“表達” art for art's sake(1824年)翻譯了法語 l'art pour l'art。art critic 的首次記錄來自1847年。Arts and crafts “裝飾設計和手工藝”來自1888年在倫敦成立的 Arts and Crafts Exhibition Society。