廣告

atmosphere 的詞源

atmosphere(n.)

1630年代, atmosphaera(現代形式來自1670年代),意爲“地球周圍的氣態包層”,源自現代拉丁語 atmosphaera,來自於希臘語 atmos 的“蒸汽,水汽”(參見 atmo-)以及 sphaira 的“球”(參見 sphere)。在舊時期的科學中,“蒸氣空氣”,被認爲是地球的一部分,而且是下半部分 air (名詞1)的污染物。

Þe ouer partye of þe eyr is pure and clene, clere, esy & softe, ffor mevynge of stormys, of wynde and of wedir may nat reche þerto; and so it perteyneþ to heuenlych kynde. And þe neþir partye is nyʒe to þe spere of watir and of erþe, and is troubly, greet and þicke, corpulent and ful of moyst erþy vapoures, as longiþ to erþy partyes. Þe eyr strecchiþ hym kyndely al aboute fro þe ouer partye of þe erþe and of watir anon to þe spere of fire. [Bartholomew Glanville, "De proprietatibus rerum," c. 1240, translated by John of Trevisa c. 1398 ]
空氣的上層是純淨、乾淨、清晰、柔和的,暴風雨、風和天氣的運動不會到達那裏; 因此屬於天國的性質。空氣的下層靠近水和土之球,是混亂的,巨大的,厚實的、肥厚的,充滿溼潤的土壤蒸汽,屬於地球層。空氣從地球和水的上部自然而然地伸展開來,一直延伸到火球之間。 [Bartholomew Glanville,《"De proprietatibus rerum,"》,約1240年,由 John of Trevisa 翻譯於約1398年]

首次用於與月球有關,後來被證實,月球實際上幾乎沒有。

'Tis Observed, in the Solary Eclipses, that there is some times a great Trepidation about the Body of the Moon, from which we may likewise argue an Atmo-sphaera, since we cannot well conceive what so probable a cause there should be of such an appearance as this, Quod radii Solares a vaporibus Lunam ambientibus fuerint intercisi, that the Sun-beams were broken and refracted by the Vapours that encompassed the Moon. [Rev. John Wilkins, "Discovery of New World or Discourse tending to prove that it probable there may be another World in the Moon," 1638]
在太陽食發生時被觀察到,月球的身體有時會有很大的顫動,此時我們可以通過“大氣層”來推斷一個可能的結論,因爲我們很難想象會有一個更可能的原因來解釋這種出現的情況,即,太陽的光線被包圍月球的水汽折射。[約翰·威爾金斯牧師,《Quod radii Solares a vaporibus Lunam ambientibus fuerint intercisi》,“新世界的發現或論文趨勢證明可能會在月球上有另一個世界”,1638年]

“環繞影響力,心理或道德環境”的比喻意義始於大約1800年。

相關條目

大約在公元1300年,「圍繞地球的看不見的氣體」這個意思開始出現,來自古法語的air,意指「大氣、微風、天氣」(12世紀),而這又源自拉丁語的aer,「空氣、下層大氣、天空」,最終可追溯至希臘語的aēr(屬格aeros),原意是「霧、煙、雲」,後來引申為「大氣」。這個詞的起源尚不明確,可能與aenai(意為「吹、呼吸」)有關。也有學者認為它來自原始印歐語的*awer-,與aeirein(「提升」)和arteria(「氣管、動脈」,參見aorta)相關,基於「提升、懸浮、上升」的概念,但這種解釋在發音上存在困難。

在荷馬的作品中,這個詞多指「濃厚的空氣、霧氣」,後來則成為四大元素之一的「空氣」。在印歐語系中,表示「空氣」的詞往往與風、光亮、天空等概念相關。在英語中,air取代了本土詞lyftluft(參見loft (n.))。在古代化學中,air(通常帶有修飾詞)被用來指任何氣體。

in the air」(「普遍被知曉」)這個表達出現於1875年;而「up in the air」(「不確定、懸而未決」)則早在1752年就已使用。構建「castles in the air」(「空中樓閣,毫無實際基礎的幻想計劃」)這一說法始於1590年代(也有表達為towers in the air)。在17世紀,英語中出現了airmonger,指的是那些沉迷於空想計劃的人)。廣播相關的用法(如on the airairplay)則出現於1927年。give (someone) the air(「解雇某人」)這一表達則可追溯至1900年。Air pollution(「空氣污染」)的用法在1870年得到證實。Air guitar(「空氣吉他」)則出現於1983年。Air traffic controller(「空中交通管制員」)的稱謂則始於1956年。

這個詞是一個重新拉丁化的拼寫,最早可追溯至15世紀中期,源自中古英語的 spere(約公元1300年),意指「宇宙;空間,想像中的圓形空心球體,圍繞著地球」,來自盎格魯法語的 espiere,古法語的 espere(13世紀,現代法語為 sphère),最終源自拉丁語的 sphaera,意為「球體,圓球,天體球」(中古拉丁語則為 spera),而這個詞又源自希臘語的 sphaira,意指「球體,圓球,玩具球,地球儀」,其具體來源尚不明。

根據比克斯的說法,除了希臘語外,沒有確定的同源詞,但這個希臘詞也被借用到了敘利亞語(espero)、埃塞俄比亞語(spir)、亞美尼亞語(sp'er)以及(非印歐語系的)喬治亞語(spero)中。

從14世紀末開始,這個詞被用來指代那些被認為是圍繞地球運行的同心透明空心水晶球,這些球體被認為包含了行星和恆星;它們相互摩擦時發出的和諧音樂被稱為 music of the spheres(14世紀末),米爾頓則稱之為 sphery chime

同樣從14世紀末起,這個詞也被用來泛指「球體;圓形物體,球狀物」,以及幾何學中「所有點距離中心等距的固體圖形」的意義。約公元1600年,這個詞開始用來表示「某事物的範圍,活動、知識等的場所或場景」(如 sphere of influence,1885年,最初指的是英德在非洲的殖民競爭)。

廣告

atmosphere 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「atmosphere

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of atmosphere

廣告
熱門詞彙
atmosphere 附近的字典條目
廣告