想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1530年代,早期英語中的 pasha 的英譯。
也來自:1530s
17世紀,曾授予高級軍官的土耳其榮譽頭銜,來自土耳其語 pasha,也可寫作 basha,源自 bash “頭,首領”(土耳其語中 -b- 和 -p- 沒有明顯區別),源自古波斯語 pati- “主人”(源自 PIE 詞根 *poti- “有權力的; 領主”)+ shah 的詞根。早期英語中稱爲 bashaw(1530年代)。
“powerful; lord” 是原始印歐語根詞,
它構成了以下詞彙或詞根: bashaw; compos mentis; despot; hospodar; host (n.1)“接待賓客的人”; idempotent; impotent; omnipotent; pasha; plenipotentiary; posse; possess; possible; potence; potency; potent; potentate; potential; potentiate; potentiometer; power; totipotent。
這是一個假設性的詞根,其存在的證據由以下詞彙提供支持:梵文 patih “主人,丈夫”; 希臘語 posis,立陶宛語 patis “丈夫”; 拉丁語 potis “強大的,有能力的; 可能的”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bashaw