廣告

belly-button 的詞源

belly-button(n.)

也稱 bellybutton,意爲“肚臍”,1877年俚語,由 belly(n.)和 button(n.)組成。

相關條目

“Belly”是一個通用的日耳曼語詞,意爲“皮革袋,小袋,莢”在英語中演變爲身體的一部分; 中古英語 beli,來自古英語 belgbylig(西撒克遜), bælg(盎格魯)“皮革袋,錢包,小袋,莢,殼,風箱”,源自原始日耳曼語 *balgiz “袋子”(源頭還包括古諾爾斯語 belgr “袋子,風箱”, bylgja “巨浪”,哥特語 balgs “酒袋”),源自印歐語 *bhelgh- “膨脹”,是 *bhel-(2)“吹氣,膨脹”的擴展形式的詞根。

到公元1200年,它被用來表示“胃”,尤其是作爲暴食的象徵,到14世紀後期,它的意思是“人或動物的腹部,胸部和腹股溝之間的前部或橫膈膜和骨盆之間的部分”。

古英語中“肚子,胃”的詞是 buc(與德語 Bauch,荷蘭語 buik,古弗里斯蘭語 buk 同源,來自西日耳曼語 *būkaz,這個詞表明膨脹,沒有已知的聯繫)。

古英語 belg 的複數在中古英語中出現爲一個單獨的詞 bellows。意思是“任何東西的凸起部分或凸面”是1590年代。西日耳曼語的詞根具有“憤怒,傲慢”的比喻或擴展意義(如古英語 bolgenmod “憤怒的”; belgan(v.)“變得生氣”),可能來自“膨脹”的概念。

印歐語系的語言通常使用同一個詞來表示外部的腹部和內部的腹部(胃,子宮等),但在英語 belly/stomach 中,外部和內部的區別在一定程度上存在; 希臘語 gastr-(見 gastric)在古典語言中表示腹部或肚子,而現代科學僅在參考胃作爲器官時使用它。

從12世紀開始作爲個人姓名,中古英語 Belly-naked 是“赤身裸體”。在18世紀末,人們開始避免在言語和寫作中使用 belly(通過擴大進口 stomachabdomen 的意義,嬰兒語 tummy 和錯誤使用的 midriff 來彌補),並在許多19世紀早期的聖經版本中將這個詞驅逐出去。

約於1300年,“附着在另一個物體上的球形或球形物”,尤其是用於通過穿過裂口或環來固定衣服的不同部分(姓氏 Botouner “鈕釦製造商”可追溯至13世紀中葉),來自古法語 boton “一個鈕釦”,最初是“芽”的意思(12世紀,現代法語 bouton),來自 bouterboter “推、打、推”,普通羅曼語(與西班牙語 boton 、意大利語 bottone 同源),最終源自日耳曼語源,來自原始日耳曼語 *buttan,源自 PIE 詞根 *bhau- “打”。因此,從詞源上講, button 是指推起或突出的東西。

“下巴尖”這個意思是拳擊術語,最早見於1921年。作爲一個你按下圓形突起以通過關閉(電氣)電路產生效果的按鈕,可追溯到19世紀40年代。1990年, Button-pusher 作爲“故意惹人煩或挑釁的人”被證實(指比爾·蓋茨,在“InfoWorld”雜誌上,11月19日)。在20世紀80年代,它的意思是“攝影師”。

    廣告

    belly-button 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「belly-button

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of belly-button

    廣告
    熱門詞彙
    廣告