廣告

bench-warmer 的詞源

bench-warmer(n.)

1892年,棒球俚語;參見bench (n.) 在運動意義上 + warmer (n.)。

The days for "bench-warmers" with salaries are also past. [New York Sporting News, Jan. 9, 1892]
「坐板凳者」拿薪水的時代也已過去。[紐約體育新聞,1892年1月9日]

古英語有bencsittend「坐在板凳上的人」。短語warm the bench作為體育術語,證實於1907年。

相關條目

中古英語 bench,源自古英語 benc “長凳”,尤指沒有靠背的凳子,源自原始日耳曼語 *bankon (也是古弗里斯蘭語 bank “長凳”,古諾爾斯語 bekkr,丹麥語 bænk,中古荷蘭語 banc,古高地德語 banch)。這個詞族與 bank(名詞2)“水體旁的天然土坡”有關,也許最初的概念是“用作座位的人造土堆”。

從14世紀末開始用於商人的桌子。從公元1300年起,用於指法庭上法官的座位,因此,由轉喻而來,指“法官集體,法官職位”。因此,也有 bencher “法庭會員中的資深成員”(1580年代)的意思。體育上的意義“替補隊員”(在棒球、北美橄欖球等比賽中)始於1909年,源自字面意義上指球員不參與比賽時坐的位置(1889年有記錄)。bench-warrant(1690年代)是法官簽發的命令,與普通法官或治安官簽發的命令相對。

「使變暖或變得更暖的東西或人」,1590年代,從 warm (v.) 轉化而來的行為名詞。比較 bench-warmerleg-warmer

    廣告

    bench-warmer 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「bench-warmer

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bench-warmer

    廣告
    熱門詞彙
    bench-warmer 附近的字典條目
    廣告