想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
12世紀晚期, blisfulle,意爲“高興的,快樂的,歡樂的; 充滿天堂的榮耀”,源自 bliss(名詞)和 -ful。相關詞彙: Blissfully; blissfulness。
也來自:late 12c.
古英語 blis,也 bliðs “幸福,歡樂,快樂,優雅,喜愛”,源自原始日耳曼語 *blithsjo(源頭還包括古撒克遜語 blidsea, blizza),來自 *blithiz “溫和,友善”(參見 blithe)+ *-tjo 名詞後綴。最初主要指塵世的幸福,在後期的古英語中指屬靈的喜悅,完美的幸福,天堂的喜悅。它受到了無關的 bless 的影響。
詞根元素附加在名詞(以及現代英語中的動詞詞幹)上,表示“充滿,具有,以...爲特徵”,還表示“容納的數量或體積”(handful, bellyful); 源自古英語 -full, -ful,它是 full(形容詞)通過與前面的名詞合併而成爲後綴,但最初是一個獨立的詞。與德語 -voll,古諾爾斯語 -fullr,丹麥語 -fuld 同源。大多數英語 -ful 形容詞在某個時候既有被動(“充滿 x”)又有主動(“引起 x; 充滿 x 的機會”)的意義。
在古英語和中古英語中很少見,更常見的是將 full 附加在詞的開頭(例如古英語 fulbrecan “違反”, fulslean “直接殺死”, fulripod “成熟”; 中古英語有 ful-comen “達到(一種狀態),實現(一種真理)”, ful-lasting “耐久性”, ful-thriven “完整,完美”等)。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of blissful