廣告

borrow 的詞源

borrow(v.)

古英語 borgian"借出,擔保",源自原始日耳曼語 *burg- "抵押"(也指古英語 borg"抵押,擔保,保釋,債務",古弗裏西亞語 borgia"借款,借錢",古諾爾斯語 borga"爲...擔保",中古荷蘭語 borghen"保護,擔保",古高地德語 boragen"小心,提防",德語 borgen"借出; 借入"),根據沃金斯的說法,這源自原始印歐語根 *bhergh- (1) "隱藏,保護"。

在古英語中,這個意義反轉爲“拿走或獲得(某物)作爲抵押品或擔保”,顯然是基於抵押品作爲借入某物的擔保而存放的想法。比較 sell (v.) 中的意義演變。比喻用法始於13世紀初。作爲減法運算,始於1590年代。相關詞彙: Borrowedborrowing。短語 borrowed time 來自1848年。

相關條目

中古英語 sellen,源自古英語 sellan “給予(某人某物),供應,提供,借出; 投降,放棄; 交付; 承諾”,源自原始日耳曼語 *saljanan “獻祭,交付”(源頭還包括古諾爾斯語 selja “交付,交付,出售”; 古弗里斯蘭語 sella,古高地德語 sellen “給予,交付,出售”; 哥特語 saljan “獻祭”),最終源自 PIE 根詞 *sel-(3)“拿取,抓住”。

意思上,“爲了金錢而放棄,接受價格或獎勵”在早期古英語中已經出現,但在喬叟的作品中 selle 仍然可以表示“給予”。學習古英語的學生很早就會了解到,他們遇到的看起來像 sell 的詞通常意味着“給予”。古英語中“出售”的詞是 bebycgan,源自 bycgan “購買”。

“爲了利益而背叛”的意思可追溯至公元1200年左右。俚語中“欺騙”的意思可追溯至1590年代。到了1700年, sell off “通過銷售處置,全部出售”已經出現。sell one's soul “與魔鬼簽訂合同”,通常是比喻性的,可追溯至公元1570年左右。Sell-by 指的是在易腐包裝食品上印刻的日期,始於1972年。sell like hot cakes 始於1839年。sell (someone) down the river 的比喻意義可追溯至1927年,可能與奴隸制時代有關,以南方上部地區向深南部的棉花種植園出售爲概念(這一字面意義自1851年以來就有記錄)。

約在1400年,“從事商業交易,討論或安排交易條款; 出售或銷售”,源自古法語 bargaignier “就價格討價還價”(12世紀,現代法語 barguigner),可能來自法蘭克語 *borganjan “借出”或其他日耳曼語源,最終源自原始日耳曼語 *borgan “抵押,借出,借入”(源頭還包括古高地德語 borgen; 古英語 borgian; 源自 PIE 詞根 *bhergh-(1)“隱藏,保護”; 比較 borrow)。

Diez 和其他人認爲,法語單詞來自晚期拉丁語 barca “駁船”,因爲它“來回運送貨物”。這兩個建議都存在困難。相關: Bargainedbargaining。1801年開始使用“bargain for 提前安排”。

廣告

borrow 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「borrow

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of borrow

廣告
熱門詞彙
廣告