廣告

bountiful 的詞源

bountiful(adj.)

15世紀中期,“慷慨施捨的; ”見 bounty + -ful。從1530年代開始,“以慷慨爲特徵,豐富,充足。” 相關: Bountifully; bountifulness

相關條目

13世纪晚期,“一份礼物,一份奖励,一份自由给予的恩惠;”约1300年,“善良,美德;美丽;卓越;骑士的勇敢,力量,骑士精神,”14世纪初,“一项有帮助的行为,一项慷慨的行为,一件善事,”也指“给予的宽容,慷慨,丰厚,”来自盎格鲁法语 bountee,古法语 bonte “善良”(12世纪,现代法语 bonté),源自拉丁语 bonitatem(主格 bonitas)“善良”,来自 bonus “好”(参见 bonus)。结尾是 -ty(2),但拉丁语词干元音的丧失掩盖了它。

“由君主或国家授予的礼物”的意义导致了“给予军事新兵的奖金或津贴”(1702年)和“杀死或捕获罪犯或敌人或危险动物的奖励”(1764年,1847年)的扩展意义。

Bounty-jumper “一名在军队中入伍,领取奖金后逃避服役的人”源自美国内战(1864年之前)。Bounty-hunter 来自1893年,美国英语,最初指野生动物。

I do ... promise, that there shall be paid ... the following several and respective premiums and Bounties for the prisoners and Scalps of the Enemy Indians that shall be taken or killed .... ["Papers of the Governor of Pennsylvania," 1764]

14世紀末, bounteuousbountevous,源自古法語 bontieusbontive; 參見 bounty-ous。最初的意思是“對他人充滿善意”,但自15世紀以來逐漸轉向“慷慨施予”,這個意義在邏輯上本應留給 bountiful。相關詞彙: Bounteouslybounteousness

詞根元素附加在名詞(以及現代英語中的動詞詞幹)上,表示“充滿,具有,以...爲特徵”,還表示“容納的數量或體積”(handfulbellyful); 源自古英語 -full-ful,它是 full(形容詞)通過與前面的名詞合併而成爲後綴,但最初是一個獨立的詞。與德語 -voll,古諾爾斯語 -fullr,丹麥語 -fuld 同源。大多數英語 -ful 形容詞在某個時候既有被動(“充滿 x”)又有主動(“引起 x; 充滿 x 的機會”)的意義。

在古英語和中古英語中很少見,更常見的是將 full 附加在詞的開頭(例如古英語 fulbrecan “違反”, fulslean “直接殺死”, fulripod “成熟”; 中古英語有 ful-comen “達到(一種狀態),實現(一種真理)”, ful-lasting “耐久性”, ful-thriven “完整,完美”等)。

    廣告

    bountiful 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「bountiful

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of bountiful

    廣告
    熱門詞彙
    廣告