想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
馬、牛、狗等動物,“有條紋的,帶有深色條紋”,出現於1670年代,是中古英語 brended(15世紀早期)的一種變體,源自於 bren “棕色”(13世紀)的名詞形式,該詞源自於 brennen “燃燒”(來自原始日耳曼語 *brennan “燃燒”,源自於 PIE 詞根 *gwher- “加熱,溫暖”)。形容詞的詞源意義似乎是“像被烙印或燒傷一樣被標記”。該形式可能受到 kindled 的影響而改變。
也來自:1670s
也稱 brended,指動物皮革,“有條紋和斑點”,早在15世紀就有了,是 brindled(參見)的舊形式。
"灰色帶有較暗的灰色或黑色條紋",1670年代,是 brindled 的變體。
原始印歐語根,意爲“加熱,溫暖”。
它構成或部分構成以下單詞: brand; brandish; brandy; brimstone; brindled; forceps; Fornax; fornicate; fornication; fornix; furnace; hypothermia; thermal; thermo-; Thermopylae; Thermos。
它是一個假設的詞源,其存在的證據由以下單詞提供: gharmah(梵語)“熱”; Garmapada-(古波斯語),第四個月的名稱,對應於六月/七月,來自 garma- “熱”; war-(赫梯語)“燃燒”; jerm(亞美尼亞語)“溫暖”; thermos(希臘語)“溫暖”; formus(拉丁語)“溫暖”, fornax “烤爐”; fogeir(古愛爾蘭語)“加熱”; bærnan(古英語)“點燃”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of brindled