廣告

brought 的詞源

brought

bring 的過去式和過去分詞。關於形式發展的解釋,請參見 thought

相關條目

古英語中的 bringan “承載,運送,在來時帶着走; 生育,產生,呈現,提供”(過去式 brohte,過去分詞 broht),源自原始日耳曼語言 *brangjanan (也是古弗里斯蘭語 branga “證明,聲明,保證”,中古荷蘭語 brenghen,古高地德語 bringan,德語 bringen,哥特語 briggan 的來源)。除了日耳曼語族之外,沒有確切的同源詞,但它似乎基於 PIE *bhrengk-(威爾士語 he-brwng “帶來”), which, according to Watkins, is ,源於根詞 *bher-(1)“攜帶”,也表示“生育孩子”,但 Boutkan 表示,“我們可能正在處理一個日耳曼語/凱爾特語基礎詞。”

將其按照 singdrink 等強動詞的模式進行時態變化的傾向是古老的:古英語也有一種罕見的強過去分詞形式,即 brungen,對應於現代口語中的 brung

從 14 世紀晚期開始,to bring about 表示“實現,完成”。從 1300 年左右開始,to bring down 表示“使倒下”,從 1530 年代表示“使受辱”,從 1590 年代表示“減少,降低”。從 1754 年開始,to bring down the house 比喻爲掌聲如此響亮,以至於劇院的屋頂都倒塌了。to bring forth 表示“產生”,如幼齒或果實產生,始於公元 1200 年左右。to bring up 自 14 世紀末開始表示“養育、教育學生”; 自 1875 年起表示“引入考慮”。to bring up the rear 自 1708 年開始表示“在後方向前進”。

“心理活动的行为或产物,”古英语 þoht, geþoht “思考过程,一个思想;同情,”来自 þencan “在脑海中构思,考虑”(参见 think)。与德语中 Gedächtnis “记忆,” Andacht “注意,献身,” Bedacht “考虑,审议”的第二个元素同源。

Bammesberger(“英语词源学”)解释说,在日耳曼语中,-kt- 通常转变为 -ht-,并且在 -ht- 前的鼻音丢失。原始日耳曼语 *thankija- 在过去时添加了后缀 -t。通过第一种模式,日耳曼形式为 *thanht-,通过第二种模式,古英语为 þoht

牛津英语词典引用了沃尔特·惠特曼和艾米莉·迪金森拼写为 thot。19世纪的一个次要或劣质的可能是 thoughtlet(1846), thoughtling(1848),或 thoughtkin(1867),

Second thought “后来的考虑”记录于1640年代。Thought-crime 来自《一九八四》(1949);thought police 证实于1945年,最初是指战时日本特高课(Tokubetsu Koto Keisatsu)。

I do not wish to be any more busy with my hands than is necessary. My head is hands and feet. I feel all my best faculties concentrated in it. My instinct tells me that my head is an organ for burrowing, as some creatures use their snout and fore-paws, and with it I would mine and burrow my way through these hills. I think that the richest vein is somewhere hereabouts ; so by the divining rod and thin rising vapors I judge ; and here I will begin to mine. ["Walden"]
    廣告

    brought 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「brought

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of brought

    廣告
    熱門詞彙
    廣告