In the United States, this verb is used with much more latitude than in England. There, as Fennimore Cooper puts it, everything is BUILT. The priest BUILDS up a flock; the speculator a fortune; the lawyer a reputation; the landlord a town; and the tailor, as in England, BUILDS up a suit of clothes. A fire is BUILT instead of made, and the expression is even extended to individuals, to be BUILT being used with the meaning of formed. [Farmer, "Slang and Its Analogues," 1890]
在美國,這個動詞的使用範圍比在英國要廣得多。在那裏,正如 Fennimore Cooper 所說,一切都是 BUILT。牧師建立了一個羣體; 投機者建立了一筆財富; 律師建立了聲譽; 房東建立了一個城鎮; 而裁縫,就像在英國一樣,建立了一套衣服。火被建立而不是製造,這個表達甚至被擴展到個人,被建立的意思是形成的。[Farmer,“Slang and Its Analogues”,1890]