廣告

built 的詞源

built(adj.)

1560年代,“建造,豎立”,過去分詞形容詞來自 build(動詞); 對於 -t,請參見 went。 “身體發育良好”的意思是在1940年代出現的(well-built 指女性的意思可以追溯到1871年); Built-in(形容詞)“作爲更大單位的組成部分構建”始於1895年。

相關條目

中古英語 bilden,源自晚期古英語 byldan “建造房屋”, bold 的動詞形式,意爲“房屋”,源自原始日耳曼語 *buthla-(也是 Old Saxon bodl,Old Frisian bodel “建築,房屋”的來源),源自 PIE *bhu- “居住”,源自 *bheue- “存在,生長”根。

在古英語中很少見; 在中古英語中,它勝過了更常見的古英語 timbran(見 timber)。現代拼寫法尚未解釋。比喻用法始於15世紀中葉。自16世紀末以來,除了建築物之外的物理事物也有所發展。相關: Builded(古語); builtbuilding

In the United States, this verb is used with much more latitude than in England. There, as Fennimore Cooper puts it, everything is BUILT. The priest BUILDS up a flock; the speculator a fortune; the lawyer a reputation; the landlord a town; and the tailor, as in England, BUILDS up a suit of clothes. A fire is BUILT instead of made, and the expression is even extended to individuals, to be BUILT being used with the meaning of formed. [Farmer, "Slang and Its Analogues," 1890]
在美國,這個動詞的使用範圍比在英國要廣得多。在那裏,正如 Fennimore Cooper 所說,一切都是 BUILT。牧師建立了一個羣體; 投機者建立了一筆財富; 律師建立了聲譽; 房東建立了一個城鎮; 而裁縫,就像在英國一樣,建立了一套衣服。火被建立而不是製造,這個表達甚至被擴展到個人,被建立的意思是形成的。[Farmer,“Slang and Its Analogues”,1890]

go 的過去時; 最初是 wend(動詞)的過去時和過去分詞,如 sent 所示,源自 send

wend 的過去時形式是 wende,wended,但變體 wentewent 從公元1200年左右開始發展,作爲中古英語中的一種模式,即過去時過去分詞的 -d-t--p--s--f- 之後變爲 -t,在某些情況下還有 -l--n-(還可參考 keep/keptleave/leftgird/girtbuild/builtfeel/feltdwell/dwelt 、中古英語 kissen/kiste 等)。

在中古英語中, Went 開始取代 go 的舊過去時態。到公元1500年左右,它們完全被用於該功能,而 wend 保留了過去時態形式 wended

「結構良好或堅固的」,1610年代用於房屋;1680年代用於人和動物;來自 well (副詞) + built

    廣告

    built 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「built

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of built

    廣告
    熱門詞彙
    廣告