廣告

build-up 的詞源

build-up(n.)

同時 buildup,1927年,指“積累正面宣傳”。特別指軍事方面的積累自1943年起。動詞短語可追溯至14世紀晚期; 參見 build(v.)+ up(adv.)。

相關條目

中古英語 bilden,源自晚期古英語 byldan “建造房屋”, bold 的動詞形式,意爲“房屋”,源自原始日耳曼語 *buthla-(也是 Old Saxon bodl,Old Frisian bodel “建築,房屋”的來源),源自 PIE *bhu- “居住”,源自 *bheue- “存在,生長”根。

在古英語中很少見; 在中古英語中,它勝過了更常見的古英語 timbran(見 timber)。現代拼寫法尚未解釋。比喻用法始於15世紀中葉。自16世紀末以來,除了建築物之外的物理事物也有所發展。相關: Builded(古語); builtbuilding

In the United States, this verb is used with much more latitude than in England. There, as Fennimore Cooper puts it, everything is BUILT. The priest BUILDS up a flock; the speculator a fortune; the lawyer a reputation; the landlord a town; and the tailor, as in England, BUILDS up a suit of clothes. A fire is BUILT instead of made, and the expression is even extended to individuals, to be BUILT being used with the meaning of formed. [Farmer, "Slang and Its Analogues," 1890]
在美國,這個動詞的使用範圍比在英國要廣得多。在那裏,正如 Fennimore Cooper 所說,一切都是 BUILT。牧師建立了一個羣體; 投機者建立了一筆財富; 律師建立了聲譽; 房東建立了一個城鎮; 而裁縫,就像在英國一樣,建立了一套衣服。火被建立而不是製造,這個表達甚至被擴展到個人,被建立的意思是形成的。[Farmer,“Slang and Its Analogues”,1890]

「向或朝向高於另一個的點或地方」,古英語 up, uppe,來自原始日耳曼語 *upp- 「向上」,來自 PIE 根 *upo 「在...之下」,也有「從下向上」,因此也有「在...之上」。作為介詞,從晚期古英語開始用作「向下到,以上並接觸,坐在...上,位於...的頂點」;從公元1200年起用作「到更高的地方」。

通常省略用於 go up, come up, rise up 等。up to(某事)「從事某活動」(通常是應受譴責的)在1837年出現。俚語 up the river 「入獄」在1891年被記錄,最初是指 Sing Sing,該監獄位於哈德遜河上游,遠離紐約市。讓某人 up the wall(1951年)來自瘋子或被囚動物行為的概念。侮辱性的反擊 up yours(即 ass (n.2))在19世紀晚期被證實。

來自同一原始日耳曼語來源的還有古弗里西語、古薩克森語 up 「向上,向上」,古北歐語 upp;丹麥語、荷蘭語 op; 古高地德語 uf,德語 auf 「向上」;哥特語 iup 「向上,向上」,uf 「在...上,之上,之下」;古高地德語 oba,德語 ob 「在...上,之上,之上」。

    廣告

    build-up 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「build-up

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of build-up

    廣告
    熱門詞彙
    廣告