廣告

busker 的詞源

busker(n.)

"流動表演者",1857年,源自 busk(動詞)“僅在酒吧和酒館提供商品出售”,1851年(在梅休的著作中出現),這可能來自 busk “像海盜一樣巡航”的意思,這個詞在1841年被用於比喻,指那些過着漂泊不定的生活的人; 與 busk(動詞)的航海意義相比較。 Busker 被錯誤地認爲是從舞臺意義上的 buskin 派生而來。

相關條目

大約在1300年,“準備,打扮自己”,也指“出發,啓程”,可能來自古諾爾斯語 buask “準備自己”,反身動詞 bua “準備”(見 bound(adj.2))加上古諾爾斯語反身代詞 sik 的縮寫。在北部中古英語中最常見,主要在蘇格蘭和北部英格蘭方言中倖存。相關的 boun 在北部和蘇格蘭中古英語中具有相同的意義。相關詞彙: Buskedbusking

這個航海術語最早見於1660年代(在“搶風”意義上),顯然來自過時的法語 busquer “轉移,偷竊,潛行”,與意大利語 buscare “偷竊,潛行”,西班牙語 buscar(來自古西班牙語 boscar)相關,可能最初來自 bosco “樹林”(見 bush(n.)),具有打獵的意義,“在樹林中走動”以驅趕獵物。關於“在公共場合表演”的意義,請參見 busker

"半靴,高系鞋",約1500年,起源不明。該詞在大多數歐洲語言中以不同的形式存在,它們之間的確切關係似乎尚未確定。英語單詞可能直接來自古法語 broissequin "buskin; a kind of cloth"(14世紀,現代法語 brodequinbroder "to embroider"影響),或者來自中荷蘭語 brosekin "small leather boot",其起源不確定。《牛津英語詞典》建議西班牙語 borcegui,早期爲 boszegui

英語中與舞臺悲劇或悲劇戲劇有關的比喻意義源於該詞被用於翻譯希臘語 kothurnus,即雅典悲劇中穿的高厚底靴; 與 sock (n.1)相對,後者是喜劇演員穿的低鞋。相關詞彙: Buskined

1851年,一個俚語詞,Mayhew 的定義各不相同,可以是在酒館裏出售物品或淫穢的民謠,也可以是在街頭演奏音樂,或者在酒吧裏表演一種非正式的單口喜劇表演,也許源自一個早期的詞語,意思是“像海盜一樣巡航”(見 busker)。

    廣告

    busker 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「busker

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of busker

    廣告
    熱門詞彙
    廣告