想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1816年,指短款、帶袖的輕便服裝,曾被婦女作爲早晨服穿着,源自法語 camisole(16世紀),來自普羅旺斯語 camisola “披風”,是 camisa “襯衫”的小型詞,源自晚期拉丁語 camisia “襯衫,睡衣”(參見 chemise)。現代用法是指女性無袖內衣(1900年)。在19世紀晚期,它通常指“緊身衣,精神病患者的約束工具”。
也來自:1816
早期中古英語 kemes,源自晚期古英語 cemes “襯衫,內衣”,源自古法語 chemise “襯衫,內衣,換衣服”,或直接源自拉丁語 camisia “襯衫,束腰外衣”(耶羅尼莫; 也是意大利語 camicia,西班牙語 camisa 的來源); 最初是士兵的用語,可能通過高盧語,源自原始日耳曼語 *hamithjan(也是古弗裏西亞語 hemethe,古撒克遜語 hemithi,古英語 hemeðe,德語 hemd “襯衫”),其起源不確定。
法語形式在公元1200年左右在英語中取代了原來的形式,並帶有“女性內衣”的專業意義。在19世紀初,指女性穿的短款寬鬆長袍; 在20世紀初,指從肩膀直掛的連衣裙。這兩個詞可能是法語單詞的兩個不同藉詞。相關: Chemisette。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of camisole