廣告

canal 的詞源

canal(n.)

15世紀初,解剖學上指“身體中液體或固體通過的管道”; 15世紀中期,“液體管道”; 來自法語 canalchanel “水渠、管道、排水溝”(12世紀),源自拉丁語 canalis “水管、槽、渠道”,是 canna “蘆葦”的名詞用法(參見 cane(名詞))。到了17世紀70年代,這個意義轉移到了“灌溉或航行的人工水道”。

相關條目

14世紀晚期,“長而細的木質莖”,源自古法語 cane “蘆葦,藤條,矛”(13世紀,現代法語 canne),源自拉丁語 canna “蘆葦,藤條”,源自希臘語 kanna,可能來自巴比倫-亞述語 qanu “管,蘆葦”(類似於希伯來語 qaneh,阿拉伯語 qanah “蘆葦”),這可能來自蘇美爾-阿卡德語 gin “蘆葦”。 “用作手杖的藤條長度”的意義來自1580年代。

14世紀初,“水流的牀”,來自古法語 chanel “水路的牀; 管道,管子,排水溝”,源自拉丁語 canalis “槽,水渠,水管”(參見 canal)。這個英語單詞在1530年代被賦予了更廣泛的比喻意義:“傳遞或傳輸某物的方式”(指信息、商業等); “電報通信電路”(1848年)的意義可能導致了“廣播或電視信號頻帶”的意義(1928年)。還有“海洋的一部分,在陸地之間形成通道,一個大海峽”(1550年代)。

    廣告

    canal 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「canal

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of canal

    廣告
    熱門詞彙
    廣告