想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"對角線對面的," 1838年, 更早的 cater-cornered (1835, 美國英語), 源自於現已廢棄的 cater "對角線設置、切割或移動" (1570年代), 源自法語 catre "四", 源自拉丁語 quattuor (源自 PIE 詞根 *kwetwer- "四"). 比較 carrefour。相關詞彙: Catty-corner; cattycorner。
也來自:1838
15世紀晚期,“四條路交匯的地方”,源自古法語 carrefor(13世紀, quarrefour),來自中世紀拉丁語 quadrifurcus “四叉的”,源自拉丁語 quatuor “四”(源自 PIE 詞根 *kwetwer- “四”)+ furca “叉子”(一個來源不明的詞)。 “曾經很自然地被接受,但現在只被視爲法語”[OED]。 英語變體 carfax 來自中古英語 carfourkes。
“catawampous”,“cattywampus”,“catiwampus”等(更多請參見《美國俚語詞典》),是美國口語。第一個元素可能來自廢棄的“cater”(參見 catty-cornered),意爲“斜着放或移動”; 第二個元素也許與蘇格蘭語 wampish “蠕動、扭動或轉向”有關。或者,整個表達或許只是1830年代美國俚語中流行的詼諧的僞古典組合,第一個元素暗示 cata-。
最早的使用形式應該是副詞形式“catawampusly”(1834年),沒有確定的意思,但增加了行動的強烈程度:“完全,徹底; 熱望,猛烈,渴望”。它於1843年以名詞形式出現,是指想象中的小妖精或驚嚇,可能受 catamount 的影響。形容詞於1840年代作爲一種強調詞而被證明,但這只是英國對美國語言的嘲弄,可能並不真實。它在1864年被用來表達“歪斜,扭曲,錯誤”的意思,並且在1873年(被視爲北卡羅來納語言的特殊性質)表達爲“處於對角位置,傾斜,歪曲”。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of catty-cornered