廣告

chintzy 的詞源

chintzy(adj.)

1851年,來自 chintz-y(2)。“裝飾或覆蓋印花棉布”,尤其是在貶義的擴展意義上,“郊區的,不時尚的,小資產階級的,廉價的; 卑鄙的,吝嗇的” [OED]。

相關條目

"印有花朵或其他彩色圖案的棉布",1719年,複數形式的 chint(1610年代),來自印地語 chint,源自梵語 chitra-s “清晰,明亮”(類比 cheetah)。複數形式(商業用語中更常見的形式)在18世紀後期被視爲單數形式,由於未知原因將 -s 轉變爲 -z; 可能是在 quartz 之後。由於這種織物的普遍性,1851年首次提出了貶義意義(在喬治·艾略特使用 chintzy 時)。

The term chintz-work is descriptive of that kind of calico-printing which is employed for beds, window-curtains, and other furniture, and it differs more in the richness and variety of the colours, than in any other circumstance. [Abraham Rees, "Cyclopaedia," 1819]
“印花工藝”一詞描述了一種用於牀上用品、窗簾和其他傢俱的印花棉布,它的不同之處在於顏色的豐富和多樣性,而不是其他任何情況。[亞伯拉罕·里斯,《百科全書》,1819年]

這是一個非常常見的形容詞後綴,意指「充滿、覆蓋或具有」名詞所表達的特質。它起源於中古英語的 -i,源自古英語的 -ig,更早可追溯至原始日耳曼語的 *-iga-,以及印歐語系的 -(i)ko-,這些都是形容詞後綴。它與希臘語的 -ikos、拉丁語的 -icus(參見 -ic)等詞素同源。日耳曼語的同源詞包括荷蘭語、丹麥語、德語的 -ig,以及哥特語的 -egs

從13世紀起,它開始用於動詞(如 drowsyclingy),到15世紀則被用於其他形容詞(如 crispy)。主要用於單音節詞;當用於多於兩個音節的詞時,效果往往顯得滑稽可笑。

*

在短小、常見的形容詞中,-y 的變體形式(如 vastyhugy)幫助詩人們在晚期中古英語中失去語法上空洞但韻律上有用的 -e 後,仍能創作出優美的詩句。詩人們巧妙地適應了 -y 形式,正如薩克維爾在《詩歌》中所寫的「廣闊的荒野,和那寬闊的平原。」(and the huge plain 會在韻律上造成障礙)。

在科勒律治批評其為過時的修辭後,詩人們逐漸放棄了 stilly(摩爾可能是最後一位使用此詞的詩人,他在《靜夜》中寫道「常在寂靜的夜晚」),以及 paly(基茨和科勒律治本人都曾使用)等詞。

耶斯珀森在其著作《現代英語語法》(1954年)中也提到了一些例子,如 bleaky(德萊頓)、blueygreeny,以及其他顏色詞,還有 lankyplumpystouty,以及俚語 rummy。他指出,Vasty 這個詞如今僅在模仿莎士比亞時才會出現;而 coolymoisty(喬叟,因而斯賓塞也使用)則已完全過時。不過,他注意到在少數情況下(如 haughtydusky),這些詞似乎已經取代了更短的形式。

    廣告

    chintzy 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「chintzy

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of chintzy

    廣告
    熱門詞彙
    廣告