想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
"屬於或歸屬於殖民地的",1756年,源自拉丁語 colonia(見 colony)+ -al(1),或直接源自 colony,模仿 baronoinal。在美國,特別是指“美國殖民時期的或具有其特色的”(1776年)。名詞“殖民地居民,殖民者”的意思記錄於1816年。
也來自:1756
14世紀晚期,“意大利以外的古羅馬定居點”,源自拉丁語 colonia “定居土地,農場,土地財產”,源自 colonus “農夫,租農民,新土地定居者”,源自 colere “耕種,耕作; 居住; 經常,實踐,尊重; 照顧,保護”,源自 PIE 詞根 *kwel-(1)“旋轉,移動; 逗留,居住”(源頭還包括拉丁語 -cola “居民”)。羅馬人還用它來翻譯希臘語 apoikia “來自家鄉的人們”。
在現代情況下,“從本國移民到新地方耕種和居住,同時仍然受母國管轄的公司或人羣”,可追溯至1540年代。意思是“殖民的國家或地區”可追溯至1610年代。
1853年,指“殖民地人的方式或言語”,源自 colonial 和 -ism。意思爲“殖民統治體系”始於1884年; 最初並不一定帶有貶義,也不暗示剝削。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of colonial