"大海貝殼",最初指雙殼類,15世紀早期源自拉丁語 concha "貝類,軟體動物",來自希臘語 konkhē "貽貝,蛤蜊",也比喻爲貝殼狀物品("耳道; 膝蓋; 顱骨; 封印的盒子; 盾牌的旋鈕"等),源自 PIE 詞根 *konkho-(源頭還包括梵語 sankha- "貽貝")或者來自一個古希臘語之前的詞。
自18世紀以來用於大型腹足類。作爲佛羅里達羣島土著居民的名稱(最初特指貧窮的白人),至少可以追溯到1833年,因爲他們食用貽貝肉; 那裏的首選發音("kongk")保留了古典發音。相關詞彙: Conchate; conchiform; conchoidal。
The white Americans form a comparatively small proportion of the population of Key West, the remainder being Bahama negroes, Cuban refugees, and white natives of the Bahamas and their descendants, classified here under the general title of Conchs. [Circular No. 8, U.S. War Dept., May 1, 1875]
白人美國人在基韋斯特的人口比例相對較小,其餘人口爲巴哈馬黑人、古巴難民和巴哈馬白人土著及其後代,這裏統稱爲 Conchs。[美國戰爭部通告第8號,1875年5月1日]