想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
1540年代,用於人,“被判有罪,有過錯,被判刑”,過去分詞形容詞來自 condemn。用於事物或財產,“被認爲不適合使用,被判定爲不健康、危險等”,始於1798年。
也來自:1540s
14世紀初, condempnen “責備,指責”; 14世紀中葉,“宣判對……的判斷”,源自古法語 condamner, condemner “譴責”(11世紀)和直接源自拉丁語 condemnare, condempnare “判決,宣判,責備,不贊成”,源自 com- 的同化形式,這裏可能是一個強調前綴(參見 com-),加上 damnare “傷害,損害”(參見 damn(動詞))。取代了古英語 fordeman。
從14世紀末開始,“認爲是應受譴責或無法容忍的”,還有“提供譴責的理由,作爲證據反對”。從1705年開始,“判定或宣佈爲沒收”(作爲戰爭戰利品等); 從1833年開始,美國英語中的意思是“司法上徵用(土地等)以供公共利用”。從1745年開始,“判斷或宣佈(建築物等)不適合使用或服務”。相關詞: Condemned; condemning。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of condemned