廣告

constabulary 的詞源

constabulary(n.)

1630年代,“治安官轄區”,源自中世紀拉丁語 constabularia,來自 constabulus 的拉丁化形式,即古法語 conestable(見 constable)。

“在一個地區組織的和平警察團體”的意思始於1837年。早在15世紀中期,它就是一個形容詞,意思是“與治安官有關的”。

早期的名詞是 constablery(14世紀中期, constablerie),“治安官辦公室”; 15世紀初,“治安官的轄區或總部”,來自古法語 conestablerie

相關條目

公元1200年左右,指“首席家務官”; 公元1300年左右,指“治安官”,源自古法語 conestable(12世紀,現代法語 connétable),意爲“管家,總督”,是法蘭克國王家庭的主要官員,源自中世紀拉丁語 conestabulus,源自晚期拉丁語 comes stabuli,字面意思是“馬廄伯爵”(由《西奧多西法典》建立於公元438年),因此意爲“首席馬伕”。

第一個元素參見 count(n.1)。第二個元素來自拉丁語 stabulum,意爲“馬廄,站立的地方”(參見 stable(n.))。整個詞可能是一個日耳曼語詞的借譯。與 marshal(n.)相比較。

指“被選爲執行次要法律程序的官員”的意思始於公元1600年左右,後轉指“警察官員”,直到1836年。19世紀法語重新借用 constable 作爲“英國警察”的意思。

    廣告

    constabulary 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「constabulary

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of constabulary

    廣告
    熱門詞彙
    廣告